日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 時代周刊 > 正文

時代周刊:中美貿易戰進入新階段(1)

來源:可可英語 編輯:hepburn ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


手機掃描二維碼查看全部內容

Now the risk report by Ian Bremmer

下面是伊恩·布雷默供稿的一則風險報告
Trade Battles Between the U.S. and China Enter a Perilous New Phase
中美貿易戰進入危險的新階段
NOT SO LONG AGO, U.S. leaders predicted that
不久前,美國領導人還預測,
economic development and the birth of a middle class in China would inevitably move that nation toward democracy.
經濟發展和中產階級的崛起將不可避免地推動中國走向民主。
Instead, China’s leadership has profited from a weaker West.
然而,西方世界的下滑讓中國領導層坐收了漁利。
It has seized on opportunities created by European fragmentation and political dysfunction in Washington
他們抓住了歐洲分裂、華盛頓政治失調這一機遇,
to offer China as an alternative model of stability and development.
將中國打造成了另一種穩定和發展的模式。
Another mistake by the U.S.: lawmakers doubted that China would ever become technologically innovative.
美國犯下的另一個錯誤是國會議員十分質疑中國的技術創新能力。
They believed that, like the Soviet Union, China’s state-dominated economic system would hit a wall when it came to developing new ideas.
他們以為,中國的計劃經濟體制追求新思路時會和蘇聯一樣碰壁。
Instead, China learned from Soviet mistakes.
然而,中國吸取了蘇聯的教訓。
Now China is investing huge sums in the artificial intelligence,
如今,中國正在大力投資人工智能,機器人和數據管理創新等領域,
robotics and data-management innovations that will determine tomorrow’s balance of power.
而這些領域即將決定國際社會今后的力量對比。
China’s President Xi Jinping declared in October that the nation must become a technological superpower.
中國的國家主席習近平去年10月就已宣布,中國必須成為技術超級大國。

1

He has repeatedly emphasized the need to shed dependence on foreign intellectual property.

他一直在反復強調擺脫依賴外國知識產權的重要性。
“Indigenous innovation” and technological self-reliance are now core to China’s development strategy.
如今,“自主創新”和技術自主已成為中國發展戰略的核心。
His Made in China 2025 program, backed with huge state subsidies for its tech sector, is central to Xi’s vision.
成為技術超級大國這一愿景最為核心的部分就是他提出的“中國制造2025計劃”,而政府對該計劃的科技板塊的補助可謂十分可觀。
ON MAY 29, President Trump launched an offensive against that plan.
5月29日,特朗普總統對該計劃發起了攻勢。
To protect its national security, the White House said in a statement,
白宮在一份聲明中表示,為了保護國家安全,
the U.S. will restrict investment in and control exports of “industrially significant technology.”
美國將限制對“行業核心技術”的投資并控制其出口。
The Trump Administration proposes to slap 25% tariffs on some $50 billion of Chinese tech imports, including those related to the vaunted Made in China 2025 program.
特朗普政府提議對價值500億美元左右的中國輸美科技商品,包括那些與“中國制造2025”計劃有關的產品加征25%的關稅。

譯文由可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。

重點單詞   查看全部解釋    
dependence [di'pendəns]

想一想再看

n. 依賴,信賴,上癮

聯想記憶
stability [stə'biliti]

想一想再看

n. 穩定性,居于修道院

聯想記憶
related [ri'leitid]

想一想再看

adj. 相關的,有親屬關系的

 
shift [ʃift]

想一想再看

n. 交換,變化,移動,接班者
v. 更替,移

 
democracy [di'mɔkrəsi]

想一想再看

n. 民主,民主制,民主國家

聯想記憶
strategy ['strætidʒi]

想一想再看

n. 戰略,策略

 
shed [ʃed]

想一想再看

n. 車棚,小屋,脫落物
vt. 使 ...

聯想記憶
determine [di'tə:min]

想一想再看

v. 決定,決心,確定,測定

聯想記憶
core [kɔ:]

想一想再看

n. 果心,核心,要點
vt. 挖去果核

 
indigenous [in'didʒinəs]

想一想再看

adj. 本地的,土生土長的,天生的

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 查理和劳拉| 手心里的温柔女声版| 国家励志奖学金个人主要事迹1500字 | 熊乃瑾个人资料| 汪汪队完整版全集免费| 绝对权力全集免费观看| 贴身情人之贴身恋李华月| 房事性生活| 剑侠世界起源| 戒色视频| 蜜蜂图片大全大图| 章莹| 微笑江湖| 有氧运动有哪些项目| 罗志祥小猪视频app全部| 2016年出生人口数量| 黑势力| 都市频道节目表今天| 辕门外三声炮歌词| 恋爱三万英尺| 美丽的坏女人中文字幕| 驯服型男刑警队长| 尚大庆| 袁雨萱| 山西少儿频道| 你知道我在等你吗吉他谱| 男女电视剧| 生死相随| 林东升| 浙江卫视全天节目表| 韩国电影陈诗雅主演| 珂尼娜| 桑叶电影| 美女mm| 小牛加速器安卓版| 永久居留 电影| 松树的风格原文完整版| 寇世勋个人资料简介| 黎明电影| 流浪地球海报| 意大利 艾伦 温暖的夜晚|