Then in 2016 it launched a shortvideo app in China called Douyin that allowed users to add music and animations.
2016年,字節跳動在中國推出了一款名為抖音的短視頻應用,允許用戶添加音樂和動畫。
The following year, it created an international version, TikTok.
第二年,公司開發出抖音國際版TikTok。
Users who open TikTok are confronted with an endless feed of short, full-screen videos, generally set to music.
用戶打開TikTok后,將看到不計其數的全屏短視頻,這些視頻通常都配有音樂。
Tapping on a magnifying glass icon reveals TikTok's "Discover" page, which displays a carousel of videos under "trending hashtags."
點擊應用中的放大鏡圖標,可以看到TikTok的“發現”頁面,該頁面在“趨勢標簽”下會顯示視頻轉輪。
These are internet memes such as #potatoportrait, where users apply makeup to potatoes, or #simbachallenge, which asks them to reenact an iconic Lion King scene.
這些是#potatoportrait等互聯網模因,用戶向#potatoportrait或者#simbachallenge注冊化妝,他們需要再現獅子王電影中的一個標志性場景。
Although these features make TikTok feel similar to Facebook, Instagram, and Snap, the app doesn't rely on social connections to figure out what to show you when you open it.
盡管這些功能讓TikTok感覺起來很像臉書、Ins和Snap,但該應用并不依賴社交網絡來確定,你在打開它時會顯示的內容。
Instead, TikTok decides what videos to show by tapping into data, starting with your location.
相反,TikTok利用數據來決定要顯示什么視頻,從你所在的位置開始。
Then, as you start watching, it analyzes the faces, voices, music, or objects in videos you watch the longest.
等你開始觀看時,它會分析你觀看時間最長的視頻中所包含的面孔、聲音、音樂或物體。
Liking, sharing, or commenting improves TikTok's algorithm further.
點贊、分享或評論會進一步提高TikTok的算法。

Within a day, the app can get to know you so well it feels like it's reading your mind.
一天之內,這個應用就會對你非常了解,就好像它會讀心術一樣。
That's why Jade, the Oklahoma teen, mostly sees videos of people dancing, while her mom regularly gets clips of dog tricks.
這就是俄克拉荷馬州的年輕人杰德主要觀看人們跳舞的視頻,而她媽媽則常收到狗狗惡作劇推薦視頻的原因。
Another way TikTok differs from big American social media apps, which largely grew through word of mouth, is that its expansion didn't happen entirely through the magic of viral marketing.
TikTok與美國大型社交媒體應用的不同之處還在于,它主要是靠口碑傳播,并不是完全借助網絡營銷的魔力。
Although the app initially took off in India and Southeast Asia, it struggled to attract users in the U.S. and Europe.
這款應用雖然最初在印度和東南亞地區很火爆,但它很難吸引美國和歐洲的用戶。
In November 2017, Bytedance paid about $800 million for Musical.ly, a music video app that had more than 100 million users.
2017年11月,字節跳動花費約8億美元收購了Music.ly,這是一款擁有1億多用戶的音樂視頻應用。
A few months later, those users would find the old Musical.ly app replaced with one bearing TikTok's neon logo instead.
幾個月后,這些用戶會發現原來的Musical.ly應用,被一個帶有TikTok霓虹燈標志的應用所取代。
The app suddenly had a substantial footprint in the U.S.
該應用突然在美國占據了一席之地。
"Musical.ly believed in organic growth, and that worked great with early adopters," says GGV Capital's Tung, who also invested in Musical.ly.
投資于Musical.ly的紀源資本執行合伙人童士豪表示,“Musical.ly認同有機增長,這對早期使用者很有利。”
"TikTok is more based on algorithm recommendations and paid growth," meaning ads on Facebook and elsewhere.
“TikTok更多地基于算法推薦和付費增長,”這意味著在臉書和其他網站上打廣告。