Trump Approves Strikes Against Iran but Delays Carrying Out the Attack.
The abrupt reversal put a halt to what would have been the president’s third military action against targets in the Middle East.
譯文由可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。
您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 紐約時報 > 正文
Trump Approves Strikes Against Iran but Delays Carrying Out the Attack.
The abrupt reversal put a halt to what would have been the president’s third military action against targets in the Middle East.
譯文由可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
initially | [i'niʃəli] |
想一想再看 adv. 最初,開頭 |
||
strike | [straik] |
想一想再看 n. 罷工,打擊,毆打 |
||
intended | [in'tendid] |
想一想再看 adj. 故意的,有意的;打算中的 n. 已訂婚者 v. |
聯想記憶 | |
anonymity | [.ænə'nimiti] |
想一想再看 n. 匿名,筆者不明 |
聯想記憶 | |
diplomatic | [.diplə'mætik] |
想一想再看 adj. 外交的,古字體的,老練的 |
||
decision | [di'siʒən] |
想一想再看 n. 決定,決策 |
||
temporarily | ['tempərerili] |
想一想再看 adv. 暫時地,臨時地 |
||
absurd | [əb'sə:d] |
想一想再看 adj. 荒唐的 |
聯想記憶 | |
drone | [drəun] |
想一想再看 n. 雄蜂,游手好閑者,嗡嗡聲,無人駕駛飛機(或艇等), |
||
altered | ['ɔ:ltəd] |
想一想再看 v. 改變(alter的過去分詞) adj. 改變了的; |