日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 冰與火之歌 > 冰與火之歌之列王的紛爭 > 正文

冰與火之歌系列之《列王的紛爭》第307期:艾莉亞(1)

來源:可可英語 編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


手機(jī)掃描二維碼查看全部內(nèi)容

Arya

艾莉亞
The river was a blue-green ribbon shining in the morning sun. Reeds grew thick in the shallows along the banks, and Arya saw a water snake skimming across the surface, ripples spreading out behind it as it went. Overhead a hawk flew in lazy circles.
晨光下的河流宛如一條閃亮的藍(lán)綠緞帶。沿岸淺灘蘆葦叢生,艾莉亞看到一條水蛇快速游過河面,身后激起漣漪。頭頂上,一只老鷹慵懶地盤旋飛行。
劇照

It seemed a peaceful place... until Koss spotted the dead man. "There, in the reeds." He pointed, and Arya saw it. The body of a soldier, shapeless and swollen. His sodden green cloak had hung up on a rotted log, and a school of tiny silver fishes were nibbling at his face. "I told you there was bodies," Lommy announced. "I could taste them in that water." When Yoren saw the corpse, he spat. "Dobber, see if he's got anything worth the taking. Mail, knife, a bit o' coin, what have you." He spurred his gelding and rode out into the river, but the horse struggled in the soft mud and beyond the reeds the water deepened. Yoren rode back angry, his horse covered in brown slime up to the knees. "We won't be crossing here. Koss, you'll come with me upriver, look for a ford. Woth, Gerren, you go downstream. The rest o' you wait here. Put a guard out."

此地看似平靜……沒想到寇斯卻瞥見了一個死人。“那里!蘆葦里面!”他指給艾莉亞看。那是一具士兵的尸體,四肢扭曲,全身浮腫,濕透的綠斗篷掛在一根腐木上,一群小銀魚聚在一起搶食他的臉。“我就說有死人嘛!”羅米表示,“水喝起來味道就不對。”尤倫一見尸體,便啐道:“道柏,瞧瞧他身上有什么東西可拿。鎖甲、小刀或幾個銅板,有什么拿什么。”他一踢馬刺,騎進(jìn)河中,但馬兒在軟泥里寸步難行,而且蘆葦之后河水更深,尤倫只得氣呼呼地掉頭,馬兒膝下全部沾滿褐泥。“這里過不了河。寇斯,你隨我往上游走,看看有沒有渡口。渥斯、格倫,你們兩個去下游。其他人在這里等,記得要派守衛(wèi)。”
Dobber found a leather purse in the dead man's belt. Inside were four coppers and a little hank of blond hair tied up with a red ribbon.
道柏在死人腰帶上找到一個皮包,里面有四枚銅幣和一小束用紅緞帶綁著的金發(fā)。

重點單詞   查看全部解釋    
spat [spæt]

想一想再看

n. 貝卵,蠔卵,蠔仔 n. 鞋罩 n. 小爭吵,輕打聲

聯(lián)想記憶
leather ['leðə]

想一想再看

n. 皮革,皮制品
adj. 皮革制的

 
peaceful ['pi:sfəl]

想一想再看

adj. 安寧的,和平的

 
hawk [hɔ:k]

想一想再看

n. 鷹,掠奪別人的人,鷹派人物
n. 清嗓<

聯(lián)想記憶
shapeless ['ʃeiplis]

想一想再看

adj. 無形狀的,不象樣的

 
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
sodden ['sɔdn]

想一想再看

adj. 渾身濕透的,沒煮透的,呆頭呆腦的 v. (使)

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 白丝美女被挠脚心| 凤凰卫视节目表| 勇敢的心演员表| 地铁电影| 我妻子的一切 电影| 关宝慧| 720lu在线观看| 江苏卫视今天节目表| 译制片《桥》| sarah brightman| 廊桥遗梦演员表| 宫 韩剧| starstruck| 1—42集分集剧情简介| 声入人心| 请假单| 吴添豪| 女演员佟欣简介| department什么意思| 女性频道| 欧美黑人巨大精品videos| 墓王之王动漫完整版在线观看| 髋关节置换术后护理ppt| 看美女图片| 电视剧《节妇》在线观看| 狗叫声吸引狗| 陷入纯情| 正宗辅星水法九星断语| 洪金宝电影大全| 惊魂| 焕羽电视剧免费播放在线观看| 少妇bbbbbbb| 大内低手电视剧在线观看| 傅首尔个人资料| 爱 死亡和机器人| 2024年计划生育家庭特别扶助| 暗夜与黎明电视连续剧| 第五单元初试身手| 寡妇年| 爱来的刚好演员表| 91精品在线视频播放|