Back in the hide, all has been quiet
隱匿處這邊一直沒什么動靜,
until Barrie spots an eagle scavenging on a fox carcass.
直到巴里發現有只金雕在吃狐貍的尸體。
Barrie repositions his hide to keep watch. Good stuff!
巴里調整位置,密切觀察著。好畫面!
After 100 hours in the hide, finally, his luck changes.
在隱匿處躲了一百小時后,他終于迎來好運。
That's one terrifying bird there.
那是只令人生畏的大鳥。
For me, it's fantastic just to see them so close. It's just beautiful.
這么近距離看到他們,實在是太不可思議了。太美了。
With Barrie's success, it's now down to the paragliding team.
巴里成功了,現在看看滑翔傘小組的情況。
They've come to the Mont Blanc range with a new plan.
他們帶著新計劃來到了勃朗峰
Aaron's decided that the best way to keep safe and get stable shots is to fly tandem with a cameraman.
亞倫想到要安全地拍到穩定畫面的最好方式,是一前一后和攝影師一起飛行。
We've got to try and mimic how an eagle flies,
我們要模仿金雕飛行的方式,
which is pretty hard because they're basically like the top bird of prey.
難度很大,因為他們幾乎是最強壯的猛禽。