The goal is to work toward a world where those social norms no longer exist.
我們要為摒棄這些老觀念,為創造一個新世界而努力。
If more children see fathers at school pickups and mothers who are busy at jobs, both girls and boys will envision more options for themselves.
如果有更多的孩子看到父親來接自己、母親忙于工作,那么不管是男孩還是女孩,都會在未來給予自己更多的選擇。
Expectations will not be set by gender but by personal passion, talents, and interests.
一個人對未來的期待,不應該是基于性別,而應該基于個人的熱情、才華和興趣。
I am fully aware that most women are not focused on changing social norms for the next generation but simply trying to get through each day.
我完全明白,大多數女性并沒有想過為下一代去改變舊觀念,她們只是在努力撐過每一天。
Too many talented women try their hardest to reach the top and bump up against systemic barriers.
我也知道很多極富才干的女性在為進入高層竭盡全力,極力清除著前進道路上的障礙。
So many others pull back because they do not think they have a choice.
有那么多女性退縮,是因為她們認為自己別無選擇。
All of this brings me back to Leymah Gbowee's insistence that we need more women in power.
這一切讓我想到萊曼·古博韋主張要讓更多女性獲得權力的觀點。
When leadership insists that these policies change, they will.
當領導層堅決地改變政策時,變化就會出現。
Google put in pregnancy parking when I asked for it and it remains there long after I left.
比如我在谷歌時申請的孕婦停車位,在我離開后仍舊存在。
We must raise both the ceiling and the floor.
我們要追求更高的目標,但也需要扎實的地基。
My mother had fewer choices than I did, but with my father's support, she has always worked hard.
我的母親不像我有這么多選擇,但在父親的支持下,她總能盡全力工作。
During my childhood, she chose to be a devoted mother and volunteer.
在我的童年時期,她選擇做一名盡責的母親和志愿者。
When I left for college, she went back to school to study teaching English as a second language.
當我上大學時,她回到學校,著手將英語作為第二語言的教學研究。
She taught full-time for fifteen years and felt that teaching was her calling.
她從事了15年的全職教學工作,深深感到教書正是她想要追求的事業。