日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 品牌英語聽力 > ESL美國簡介 > 正文

ESL美國簡介(MP3+中英字幕):第168期 什么運動試圖結束種族歧視?(2)

來源:可可英語 編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


手機掃描二維碼查看全部內容

In 1955, a black woman named Rosa Parks was very tired of all these rules and she decided to sit in the front of a bus in Montgomery, Alabama, a city in the southern part of the United States.

1955年,一位名叫羅莎·帕克斯的黑人婦女受夠了所有的這些規定,所以她決定坐在阿拉巴馬州蒙哥馬利市公交車的前排,也就是美國南部的一座城市。
The driver ordered (or told) her to sit in the back, but she wouldn't do it.
公交車司機命令(或告訴)她坐到后面去,但她拒絕服從。
This was an act of civil disobedience, because she was breaking the rules as a way to try to change those rules.
這在當時屬于非暴力反抗的行為,因為她試圖用打破這些規定的方式來改變它們。
She was arrested (or forced to go to jail) because of it.
為此她遭到了逮捕(或被強制關進監獄)。
The black community in Montgomery wanted to support (or help) Rosa Parks and fight for their rights.
蒙哥馬利市的黑人社區想支持(或幫助)羅莎·帕克斯并為爭取他們的權利而斗爭。
So they began to boycott the busses in Montgomery.
因此他們開始抵制蒙哥馬利市的公交車。
This means that they refused to ride in busses because they were tired of having to sit in the back.
也就是說他們拒乘公交車,因為他們厭倦了坐在后面。
Their boycott lasted for more than one year until the laws were changed.
他們的抵制行動持續了一年多,直至相關法律得到修訂。
The bus companies lost a lot of money during the boycott.
抵制行動期間公交車公司虧了很多錢。
Many of the busses stopped running (or going on the streets).
許多公交車都停止了運行(或在街上開)。
Rosa Parks' refusal or saying 'no' to sitting in the back of the bus became a famous story in the national news and began the civil rights movement,
羅莎·帕克斯的拒絕或對坐在公交車后面說‘不’成了國家新聞中盡人皆知的故事并拉開了民權運動的序幕,
or the period of time when many people were working to have equal rights for whites and nonwhites.
或許多人致力于實現白人與非白種人之間權利平等的時候。
Rosa Parks is sometimes called the "Mother of the Civil Rights Movement."
羅莎·帕克斯有時還被稱為“民權運動之母”。

譯文為可可英語翻譯,未經授權請勿轉載!

重點單詞   查看全部解釋    
movement ['mu:vmənt]

想一想再看

n. 活動,運動,移動,[音]樂章

聯想記憶
boycott ['bɔikɔt]

想一想再看

vt. 抵制(貿易),拒絕參加

聯想記憶
jail [dʒeil]

想一想再看

n. 監牢,監獄,拘留所
vt. 監禁,下獄

 
community [kə'mju:niti]

想一想再看

n. 社區,社會,團體,共同體,公眾,[生]群落

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 欧布奥特曼普通话版| 哈尔的移动城堡免费完整版| 蜡笔小新日语版| 被打屁股的作文| 中国偷窥视频| 网络流行语| 韩国电影《致命的诱惑》| 老阿姨电影电视剧免费| 女性生殖刺青全过程| 易烊千玺个人简历资料| 所求皆所愿| 卢载铉| 成龙电影大全免费功夫片| 军官与男孩| 奥特曼名字大全加图片| 永夜星河导演| 啵乐乐| 在线黄色免费网站| 2025最好运头像| 百家讲坛《两宋风云》| 苏教版二年级下册数学| 在线观看高清电影| 沙鲁克汗| 红色电视剧| 自拍在线| 石锐| 雪豹46集全| overwatch| 釜山国际电影节| 天元突破| 在线播放www| 姬诚| 地球的宇宙环境教学反思| 在线观看高清电影| 九龙城寨在线观看| ptt培训| 五年级下册数学期末试卷人教版| 腰带之下| 李顺大造屋| 五年级上数学第一单元试卷| 局中局演员表|