Armenia’s peaceful protester takes power in a bloodless revolution
亞美尼亞和平示威者通過一場沒有流血的革命奪取了政權(quán)
ON MAY 8, PRO-DEMOCRACY PROTESTER Nikol Pashinyan was appointed interim Prime Minister of Armenia,
5月8日,主張民主的示威者尼科爾·帕希尼揚被任命為亞美尼亞——
the tiny Moscow-friendly former Soviet state bordering Turkey, Georgia, Iran and Azerbaijan.
一個親莫斯科,并與土耳其、格魯吉亞、伊朗和阿塞拜疆接壤的前蘇聯(lián)小國——的臨時總理。
Pashinyan, 42, has been praised for staging a peaceful revolution to topple a long-term leader.
時年42歲的帕希尼揚因發(fā)動和平革命,推翻了一位長期把持政權(quán)的領(lǐng)導(dǎo)人而備受贊揚。
Now he must grapple with the reality of governing in Russia’s shadow.
但現(xiàn)在,他必須努力應(yīng)對要在俄羅斯的陰影下執(zhí)政這一現(xiàn)實了。
(First of all)RABBLE ROUSER
(1.)喚醒聚眾的暴民
Pashinyan first received attention as a student journalist in the 1990s,
帕希尼揚首次進入大眾視線還是上世紀90年代那會兒,當時的他還是一名學生記者,
railing against corruption and an entrenched elite.
正忙著譴責腐敗卻又根深蒂固的精英階層。
He later founded and edited the country’s leading opposition newspaper
后來,他一手創(chuàng)辦了該國主要的反對派報紙,其后出任該報主編,
and was briefly imprisoned in 2009 for his involvement in street protests.
還在2009年時因參與街頭抗議短暫入獄。
Pashinyan went on to found his own party, Civil Contract,
接著,他又成立了自己的政黨——公民契約黨,
which was elected to parliament as part of an opposition coalition in 2017.
2017年,該黨作為反對派聯(lián)盟的一部分被選入了議會。

(And then) VELVET REVOLT
(2.)天鵝絨革命
In April, Pashinyan led 10 days of peaceful demonstrations across the country against Serzh Sargsyan,
今年4月,帕希尼揚領(lǐng)導(dǎo)了一場為期10天,轟動全國的和平示威活動反對謝爾日·薩爾基相,
who was appointed Prime Minister after spending a decade as President.
后者在擔任了10年總統(tǒng)后又被任命為了該國的總理。
Protesters said Sargsyan, who has close ties to Russian President Vladimir Putin, had abused the system to cling to power.
示威人群表示,與俄羅斯總統(tǒng)弗拉基米爾·普京交往甚密的薩爾基相濫用權(quán)力,抓著權(quán)利不放。
Armenia’s “velvet revolution” came to a head on the eve of April 24, Genocide Remembrance Day.
就在4月24日大屠殺紀念日前夕,“天鵝絨革命”達到了高潮。
Sargsyan resigned, admitting, “I was wrong.”
薩爾基相辭職,承認“我錯了”。
Two weeks later, parliament elected Pashinyan Prime Minister.
兩周后,議會選舉帕希尼揚為亞美尼亞總理。
(And then)OPEN QUESTIONS
(3.)未決問題
Although Russia said intervening in the mass protests would be “inappropriate” and praised Sargsyan for resigning,
盡管俄羅斯表示,干預(yù)大規(guī)模抗議活動“不合適”,也贊揚了薩爾基相的辭職,
it is unclear whether the Kremlin will warm to the self-styled revolutionary who now leads the country.
但克里姆林宮是否會對帕希尼揚這位自封的革命者產(chǎn)生好感尚不清楚。
With a population of just 2.9 million, Armenia depends heavily on Russia for economic support and security,
在因領(lǐng)土爭議與阿塞拜疆陷入長達數(shù)十年的沖突之際,
as it is locked in a decades-old conflict with Azerbaijan over disputed territories.
只有290萬人口的亞美尼亞在經(jīng)濟支持和安全方面嚴重依賴于俄羅斯。
But left-leaning Pashinyan may be more inclined to forge links with the E.U., a move that would likely displease Putin.
然而,左傾的帕希尼揚可能更傾向于和歐盟交好,此舉可能會令普京不快。
Pro-democracy activists will hope that Armenia’s revolution does not go
主張民主的活動人士希望亞美尼亞的革命
the bloody way of those in ex–Soviet states like Georgia and Ukraine.
不會像格魯吉亞和烏克蘭等其他前蘇聯(lián)國家一樣走上血腥道路。
譯文由可可原創(chuàng),僅供學習交流使用,未經(jīng)許可請勿轉(zhuǎn)載。