地點:喬伊經紀人的辦公室
人物:喬伊,經紀人
事件:喬伊的經紀人為他爭取到了另一份工作,但是喬伊卻因為那是一個小角色而不愿意接。
劇情片段
Manager: Don’t worry about it already. Things happen.
經紀人:你別擔心了,人有禍福的。
Joey: So, you’re not mad at me for getting fired and everything?
喬伊:所以我這次被炒魷魚你不生氣?
Manager: Joey, look at me, look at me. Do I have lipstick on my teeth?1
經紀人:喬伊,看著我,看著我。我的牙齒上有口紅嗎?
Joey: No, can we get back to① me?
喬伊:沒有,我們說回我的事好不好?
Manager: Look honey, people get fired left and right② in this business. I already got you an audition for Another World③.
經紀人:聽著,親愛的,這一行到處有人被炒魷魚。我已經幫你找到了《另一個世界》的試鏡機會了。
Joey: Alright. Cab driver number two?
喬伊:真好。出租車司機乙?
Manager: You’re welcome.2
經紀人:不客氣。
Joey: But I was Dr. Drake Ramoray. How can I go from being a neurosurgeon to driving a cab?
喬伊:可是我曾經演的是德雷克·瑞摩瑞醫生,我怎么能從神經外科醫生墮落到演一個出租車司機呢?
Manager: Things change, roll with them④.3
經紀人:世事無常,隨遇而安吧。
Joey: But this is a two line part, it’s like taking a step backwards⑤. I’m not gonna do this.
喬伊:但是他只有兩行臺詞。這就像在開倒車,我不要演這個。
Manager: Joey, I’m gonna tell you the same thing I told Al Minser and his pyramid of dogs. Take any job you can get and don’t make on the floor⑥.
經紀人:喬伊,這句話我也勸過艾爾·明瑟跟他的金字塔狗群:接一切你能接的工作,不要隨地亂搞。
Joey: I’m sorry. See ya.
喬伊:抱歉,改天見。