日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 英語演講 > 見信如晤Letters Live > 正文

第61期:羅茲讀信:貝多芬給哥哥的信(1)

來源:可可英語 編輯:clover ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機

For my brothers Carl and Johann Beethoven

獻給我的兄弟卡爾和約翰貝多芬
Oh you men who think or say that I am malevolent, stubborn, or misanthropic, how greatly do you wrong me. You do not know the secret cause which makes me seem that way to you. From childhood on, my heart and soul have been full of the tender feeling of goodwill, and I was even inclined to accomplish great things. But, think that for six years now I have been hopelessly afflicted, made worse by senseless physicians, from year to year deceived with hopes of improvement, finally compelled to face the prospect of a lasting malady (whose cure will take years or, perhaps, be impossible).
啊,世人!你們將我視為或者描述成一位脾氣古怪,懷揣敵意的厭世者。這對我而言何其不公!你們不了解我外表下隱藏的秘密。從童年起,我對別人出于善意的溫情總是欣然接受,滿懷感激;我甚至奢求做出一番驚天動地的事業(以回報他們的厚愛)。但是,請換位思考,六年來我備受無望的折磨,庸醫的治療導致我的病情惡化。我年復一年懷著的好轉的希望,全部落空;最后不得不面對這場曠日持久的病癥(治愈需要耗費數年時間;也或許就是不治之癥了)。

mrdx61.jpg

Though born with a fiery, active temperament, even susceptible to the diversions of society, I was soon compelled to isolate myself, to live life alone. If at times I tried to forget all this, oh, how harshly was I flung back by the doubly sad experience of my bad hearing. Yet it was impossible for me to say to people, "Speak Louder, shout, for I am deaf". Oh, how could I possibly admit an infirmity in the one sense which ought to be more perfect in me than others, a sense which I once possessed in the highest perfection, a perfection such as few in my profession enjoy or ever have enjoyed. – Oh I cannot do it; therefore forgive me when you see me draw back when I would have gladly mingled with you.

我生就一副火熱和活潑的性格,甚至容易受到社會的干擾。但我很快就被迫把自己孤立起來,去過孤獨的生活。有時我也想將一切置身事外,我那糟糕的聽力所帶來的雙重痛苦的經歷又將我無情擊潰。我畢竟不能向人高呼:喂,請大聲點說!因為我是個聾子!啊,我如何愿意承認,自身的某個感官出了問題。這種感官理應比別人更完美;這感官在我身上曾經到達了巔峰,其完美的程度過去或現在很少能有人匹敵。喔,無法承認!所以,如果你們看到我這個一向愛和你們一起相處的人躲開,請你們必須原諒我;
My misfortune is doubly painful to me because I am bound to be misunderstood; for me there can be no relaxation with my fellow men, no refined conversations, no mutual exchange of ideas. I must live almost alone, like one who has been banished. I can mix with society only as much as true necessity demands. If I approach near to people a hot terror seizes upon me, and I fear being exposed to the danger that my condition might be noticed. Thus it has been during the last six months which I have spent in the country. By ordering me to spare my hearing as much as possible, my intelligent doctor almost fell in with my own present frame of mind, though sometimes I ran counter to it by yielding to my desire for companionship.
要是我此時被人誤解,我的不幸會讓我加倍痛苦。對我來說,我已無法與同行進行深入而輕松的交談,我已不再能與人互吐衷腸。幾乎完全孤獨!即使當我處于十分必要而不得不與人接觸時,我也感到完全地孤獨。我象一個流放者那樣生活著。一旦接近人群,我就害怕萬分,惟恐我的惡疾被人注意。我在鄉下住了半年,情況與此相仿。我那明智的醫生要我盡量保護聽覺,他的建議差不多迎合了我此時的心境。盡管有時我受到想與人交際的沖動的驅使,禁不住去找人作伴。
But what a humiliation for me when someone standing next to me heard a flute in the distance and I heard nothing, or someone standing next to me heard a shepherd singing and again I heard nothing. Such incidents drove me almost to despair; a little more of that and I would have ended my life. It was only my art that held me back. Oh, it seemed to me impossible to leave the world until I had forth all that I felt was within me.
但是,當別人站在我的身旁,聽到了遠方的笛聲,而我卻聽不到,別人聽到了牧人的歌唱,而我還是一無所聞;這對我是何等地屈辱啊!這類事件已使我瀕于絕望,差一點我只能用自殺來收場。是藝術 — 她留住了我。呵!我認為,在我還沒有完成交給我的全部使命以前,就離開這個世界,這簡直是不可能的。

譯文為可可英語翻譯,未經授權請勿轉載!

重點單詞   查看全部解釋    
malevolent [mə'levələnt]

想一想再看

adj. 有惡意的,惡毒的

聯想記憶
frame [freim]

想一想再看

n. 框,結構,骨架
v. 構成,把 ...

 
tender ['tendə]

想一想再看

adj. 溫柔的,嫩的,脆弱的 ,親切的,敏感的,未成熟

聯想記憶
spare [spɛə]

想一想再看

adj. 多余的,閑置的,備用的,簡陋的
v.

 
harshly

想一想再看

adv. 嚴厲地;刺耳地;粗糙地

 
senseless ['senslis]

想一想再看

adj. 無感覺的,無意識的,不省人事的

 
exposed [iks'pəuzd]

想一想再看

adj. 暴露的,無掩蔽的,暴露于風雨中的 v. 暴露,

 
impossible [im'pɔsəbl]

想一想再看

adj. 不可能的,做不到的
adj.

聯想記憶
goodwill ['gud'wil]

想一想再看

n. 善意,親切,友好; 商譽,信譽。

 
susceptible [sə'septəbl]

想一想再看

adj. 易受外界影響的,易受感染的

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 拾贝的小女孩阅读理解答案| 三晶变频器| 周杰伦《退后》歌词| 天与地越南版| 熊出没免费电影| 电影痴汉电车| 无所畏惧40集演员表| 吾凰在上动漫在线观看免费| 继承者计划 电视剧| 张学友电影全部作品| 五年级下册谐音小故事| 妈妈的朋友未删减版| 赵霏儿| 大太监李莲英| 色在线播放| 抖音最火的图片| 三年片电影| 免费观看父女情深的电视剧| vs岚| kanako| 买买提个人资料简历| 谏逐客书教案| 黄视频免费在线观看| 栏目大全| 孤掷一注在线观看| 金太狼的幸福生活剧情介绍| 抖音手机版| 在线观看乒乓球直播| 职业目标评估| 生日特效动图| 电车摩女| 离歌吉他谱| 莴笋是发物吗| 老版《桃太郎》| 沟通能力自我评价| 微信头像图片2024最新好看| ?1,| 《棋魂》电视剧| s0hu搜狐| 高达w| 第一次约会电影|