日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 英語演講 > 見信如晤Letters Live > 正文

第63期:尼爾讀信:小庫爾特給父親的信(1)

來源:可可英語 編輯:clover ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機

Dear people:

親愛的人們
I'm told that you were probably never informed that I was anything other than "missing in action." Chances are that you also failed to receive any of the letters I wrote from Germany. That leaves me a lot of explaining to do -- in precis:
我被告知,你們可能從來不曾知曉,我是“在行動中失蹤”的。很可能你也從未收到我從德國寄來的任何一封信件。我不得不在摘要里好好解釋一番:
I've been a prisoner of war since December 19th, 1944, when our division was cut to ribbons by Hitler's last desperate thrust through Luxemburg and Belgium. Seven Fanatical Panzer Divisions hit us and cut us off from the rest of Hodges' First Army. The other American Divisions on our flanks managed to pull out: We were obliged to stay and fight. Bayonets aren't much good against tanks: Our ammunition, food and medical supplies gave out and our casualties out-numbered those who could still fight - so we gave up. The 106th got a Presidential Citation and some British Decoration from Montgomery for it, I'm told, but I'll be damned if it was worth it. I was one of the few who weren't wounded. For that much thank God.
1944年12月19日,希特勒最后一次不顧一切地突襲盧森堡和比利時,將我們打得潰不成軍,我成了戰俘。七個狂熱的裝甲師團襲擊了我們,切斷了我們與霍奇斯第一集團軍的聯系。我們側翼的其他美軍師團想辦法撤退了:我們只得留下來繼續戰斗。可畢竟刺刀難敵坦克:我軍的彈藥、糧食和醫療用品都用完了,傷亡人數遠超存戰斗力的士兵——所以我們放棄了。有人告訴我,第106師團因此獲得了總統表彰,甚至還獲得蒙哥馬利授予英國勛章,但如果值得的話,我倒不如去死。我是少數幾位沒有受傷的人。感謝上帝。

mrdx63.jpg

Well, the supermen marched us, without food, water or sleep to Limberg, a distance of about sixty miles, I think, where we were loaded and locked up, sixty men to each small, unventilated, unheated box car. There were no sanitary accommodations -- the floors were covered with fresh cow dung. There wasn't room for all of us to lie down. Half slept while the other half stood. We spent several days, including Christmas, on that Limberg siding. On Christmas eve the Royal Air Force bombed and strafed our unmarked train. They killed about one-hundred-and-fifty of us. We got a little water Christmas Day and moved slowly across Germany to a large P.O.W. Camp in Muhlburg, South of Berlin. We were released from the box cars on New Year's Day. The Germans herded us through scalding delousing showers. Many men died from shock in the showers after ten days of starvation, thirst and exposure. But I didn't.

就這樣,一路上不眠不休、不吃不喝,我們憑借堅定的意志前往林貝格,我想,大概有60英里的路程,我們在那里給槍上膛,每輛狹小、密閉、冷氣逼人的箱式車內擠著60個人。那里沒有衛生設施——地板上都是臭氣熏天的牛糞。我們甚至找不到一處空隙躺下來休息。有一半人睡覺時,另一半人就得站著。我們在路上顛簸了幾天,就連圣誕節也不停歇地前往在林貝格側線。圣誕前夜,英國皇家空軍轟炸并掃射了我們那列沒有標記的火車。他們殺了我軍大約150人。圣誕節那天,我們喝了點水,慢慢地穿過德國,來到柏林以南的馬爾堡(Muhlburg)的一個大型戰俘營。元旦那天,他們才將我們從車廂里放出來。德國人用滾燙的滅虱噴劑把我們趕出去。許多人在經過十天的饑餓、口渴和暴曬后,因為這些噴劑死于休克。而我僥幸活命。

譯文為可可英語翻譯,未經授權請勿轉載!

重點單詞   查看全部解釋    
cow [kau]

想一想再看

n. 母牛,母獸
vt. 恐嚇

 
decoration [.dekə'reiʃən]

想一想再看

n. 裝飾,裝飾品

 
fanatical [fə'nætikəl]

想一想再看

adj. 狂熱的

 
starvation [stɑ:'veiʃən]

想一想再看

n. 餓死,饑餓

聯想記憶
prisoner ['prizənə]

想一想再看

n. 囚犯

 
desperate ['despərit]

想一想再看

adj. 絕望的,不顧一切的

聯想記憶
thrust [θrʌst]

想一想再看

n. 推力,刺,力推
v. 插入,推擠,刺

聯想記憶
informed [in'fɔ:md]

想一想再看

adj. 見多識廣的 v. 通告,告發 vbl. 通告,

 
precis ['preisi:]

想一想再看

n. 摘要,大綱

聯想記憶
exposure [iks'pəuʒə]

想一想再看

n. 面臨(困難),顯露,暴露,揭露,曝光

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 八年级上册英语课堂作业答案| 1和5阳性算不算很严重| 我的亲爱| 杜伶俐| 洪熙| 彭丹丹最惊艳的电影| 亚新| 张国立个人资料简介| 菲律宾电影毕业生代表| 丁莹| 我自己说了算作文| 港股开户测试答案2024年| 自拍激情视频| 怪谈餐厅| 恐怖地带| nhk新闻| 仁爱版九年级英语上册教案| 混凝土结构施工质量验收规范gb50204-2015 | 激情电影| 南海长城 电影| 少女免费观看完整电视电影| 电影《uhaw》免费观看| 自相矛盾视频故事视频| 小孩脸上一块白一块白是什么原因| 寡妇高潮一级| 《我的太阳》电视剧| 《黑帮少爷爱上我》| 剃刀边缘演员表| 是王者啊第二季免费观看完整版| 西班牙女郎| 古天乐电影全部作品最新| 漂亮主妇 电视剧| 欲海浮沉| 《失乐园》电影| 精卫填海演员表| 7妹| 杜丽莎| 《杨贵妃淫史》三级| 日韩免费观看电影| 闺房趣事电影| 故乡别来无恙演员表名单|