日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 英語演講 > 見信如晤Letters Live > 正文

第59期:皮埃爾讀信:愿我們一起變好(1)

來源:可可英語 編輯:clover ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機

Dear Hans van den Broek:

親愛的漢斯·范登布魯克:
Thank you for your letter telling me of the removal of one of my books from the Nijmegen library. And that it is accused of discrimination against black people, homosexuals and women. And that it is sadism because of the sadism.
謝謝你來信告訴我,我的書被奈梅亨圖書館下架了。這本書被控有歧視黑人、同性戀和婦女的內容。這就是施虐。
The thing that I fear discriminating against is humor and truth.
我害怕歧視的是幽默和真理。
If I write badly about blacks, homosexuals and women it is because of these who I met were that. There are many "bads"--bad dogs, bad censorship; there are even "bad" white males. Only when you write about "bad" white males they don't complain about it. And need I say that there are "good" blacks, "good" homosexuals and "good" women?
如果我寫了對黑人、同性戀和女性不利的內容,那是因為我遇到了這些人確實如此。有很多“壞東西”——惡犬,惡性審查;甚至還有“品行不端”的白人男性。只有給白人男性冠以“惡名”時,他們才不會大做文章。我是不是還需要再夸贊一下黑人、同性戀和女性?

mrdx59.jpg

In my work, as a writer, I only photograph, in words, what I see. If I write of "sadism" it is because it exists, I didn't invent it, and if some terrible act occurs in my work it is because such things happen in our lives. I am not on the side of evil, if such a thing as evil abounds. In my writing I do not always agree with what occurs, nor do I linger in the mud for the sheer sake of it. Also, it is curious that the people who rail against my work seem to overlook the sections of it which entail joy and love and hope, and there are such sections. My days, my years, my life has seen up and downs, lights and darknesses. If I wrote only and continually of the "light" and never mentioned the other, then as an artist I would be a liar.

身為作家,我只是在作品里用文字記錄下我的所見所聞。如果我寫下“虐待狂”,那是因為它確實存在,無非杜撰,如果作品里出現一些可怕的行為,那是現實生活中真實發生的。如果邪惡行為遍布各處,并不意味著我與之為伍。在我的作品中,我并不總是認同所發生的一切,也不是為了揭露黑暗面而不愿抽身。而且,令人奇怪的是,那些批評我作品的人似乎無視了其中歡樂、愛和希望的章節,這些內容也是確實存在的。每一天,每一年,甚至這一生我都經歷了起起落落,光明和黑暗。如果我只是不停地歌頌“光明”,絕口不提“陰暗”,那么身為一個藝術家,我不過是個騙子罷了。

譯文為可可英語翻譯,未經授權請勿轉載!

重點單詞   查看全部解釋    
liar ['laiə]

想一想再看

n. 說謊者

聯想記憶
overlook [.əuvə'luk]

想一想再看

vt. 俯瞰,遠眺,沒注意到,忽視
n. 高出

聯想記憶
discrimination [di.skrimi'neiʃən]

想一想再看

n. 歧視,辨別力,識別

 
den [den]

想一想再看

n. 獸穴,洞穴 v. 穴居

 
sheer [ʃiə]

想一想再看

adj. 純粹的,全然的,陡峭的
adv. 完

 
discriminating [di'skrimineitiŋ]

想一想再看

adj. 有辨別能力的,有區別的 動詞discrimin

聯想記憶
invent [in'vent]

想一想再看

vt. 發明,創造,捏造

聯想記憶
complain [kəm'plein]

想一想再看

vi. 抱怨,悲嘆,控訴

 
curious ['kjuəriəs]

想一想再看

adj. 好奇的,奇特的

聯想記憶
censorship ['sensəʃip]

想一想再看

n. 檢查制度

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 杨新鸣| 皮肤诊所| 前线1942| 贝加尔湖畔钢琴谱| www.56.com| 《世说新语》二则原文及注释| 体现汉字的歇后语| 女女调教| 凯登克罗斯| 182tv福利视频| 三级女友| 魔鬼黑狱| 因鬼六罪恶六芒星| 西游记tvb| 海绵宝宝第十四季| 西海情歌歌词全文| 神宫寺勇太| 七年级下册英语第二单元作文| 唐安| 法瑞尔·威廉姆斯| 男插女曲| 武汉日夜| 同性gay在线| cctv16体育台节目表| 西海情歌歌词全文| 特级做a爰片毛片免费看| 巨乳姐妹| 连城诀1-40集全集免费| 除暴演员表| 曼娜回忆录高清视频播放| 海洋之恋 特别篇 电影| 放不下的牵挂简谱| 林正英电影全部电影作品大全| 安达充| 剃刀边缘演员表| 日本电影家庭教师| 就爱小姐姐| 潘馨| 黑暗欲望| 香港之夜在线观看免费观看| 南来北往连续剧免费观看完整版|