日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 紐約時報 > 正文

紐約時報:米勒調查中吊人胃口又事關重大的特工(3)

來源:可可英語 編輯:hepburn ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機

Mr. Kilimnik was born in the central Ukrainian city of Kryvyi Rih, when the country was part of the Soviet Union.

基里姆尼克出生在烏克蘭中部城市克里維伊里,當時烏克蘭還是蘇聯的一部分。
Already fluent in Russian and Ukrainian,
已經能流利地說俄語和烏克蘭語的基里姆尼克,
he studied Swedish and English at a Soviet military language academy considered a training ground for the country’s military intelligence service, known as the G.R.U.
又在一所蘇聯軍事語言學院,該學院被認為是該國軍事情報機關“G.R.U.”的一個培訓基地,學習了瑞典語和英語。
He joined the Russian Army as a translator,
后來,他去俄國軍隊當了翻譯,
and said he later worked for a time in Sweden for a Russian arms exporting company.
還說他后來在瑞典的一家俄羅斯武器出口公司工作了一段時間。
In the chaotic years after the Soviet Union collapsed, Mr. Kilimnik was left without steady income.
在蘇聯解體后的混亂年代,基里姆尼克沒有了穩定的收入。
He made do with money from freelance translating gigs, before landing a job in 1995 in the Moscow office of the International Republican Institute, or I.R.I.,
那段時間他靠做自由翻譯賺錢,1995年他又在國際共和研究所(簡稱I.R.I.)莫斯科辦事處找到了一份工作,
which receives tens of millions of dollars annually from the United States government to promote democracy.
該研究所每年都會從美國政府拿到數千萬美元用于推進民主進程的資金。
At the institute, Mr. Kilimnik came to know a handful of brash young Americans
在那里,基里姆尼克結識了一群姿態傲慢的美國年輕人,
who would eventually become key players in the Manafort milieu and the Russia investigations, including Mr. Caputo, Philip M. Griffin and Sam Patten.
然而,這群人最終將成為馬納福特圈子和俄羅斯調查的關鍵人物,其中有卡普托,菲利普·M. 格里芬和薩姆·帕頓。
It was Mr. Griffin who initially served as Mr. Manafort’s right-hand man in Kiev.
最初擔任馬納福特在基輔的得力助手的是格里芬。
He first brought Mr. Kilimnik onto the team, only to watch Mr. Kilimnik encroach on his position
格里芬最先將基里姆尼克介紹進了研究所,不料,基里姆尼克搶走了他的位置,
and eventually formally replace him when Mr. Griffin left the team in 2011.
并最終在格里芬2011年離開研究所時正式接替了他。
Years later, Mr. Kilimnik went into business with Mr. Patten,
多年后,基利姆尼克開始了和帕頓的合作,
advising a Russia-aligned Ukrainian party that had once been Mr. Manafort’s client.
擔任一個與俄羅斯結盟的,也是馬納福特的客戶的烏克蘭政黨的顧問。
The arrangement brought Mr. Patten to the attention of the special counsel’s team,
這一合作關系引起了特別檢察官(米勒)團隊對帕頓的注意,
and he pleaded guilty last year to charges related to his lobbying with Mr. Kilimnik.
去年,帕頓也承認了對他與基利姆尼克兩人的游說活動的指控。
Mr. Merkel, who led the institute’s Moscow office when Mr. Kilimnik came on board,
默克爾,基利姆尼克剛加入研究所莫斯科辦事處時研究所的負責人,

1

said Mr. Kilimnik "took the job for the money.

說基里姆尼克“是為了錢接受那份工作的,
Not because he believed in the mission of I.R.I., or in advancing the principle of free-market democracy."
不是因為他認同研究所的使命,也不是因為認同自由市場的民主原則。”
Mr. Merkel said he later arranged an interview for Mr. Kilimnik at TNK-BP, a joint Russian-British oil venture based in Moscow.
默克爾說,他后來在秋明給克里姆尼克安排了一次面試機會。秋明是總部位于莫斯科的一家英俄合資石油公司。
"They didn’t think he was tough enough to handle the rough and tumble of Moscow at the time," Mr. Merkel said.
“石油公司的人覺得他不夠強硬,應付不了莫斯科當時的混亂局面,”默克爾說。
"He hadn’t become what he would later become."
“那時他還沒有變成他后來的樣子。”
While his I.R.I. colleagues said Mr. Kilimnik seemed to be no fan of the fallen Communist government or Russia’s post-Soviet leadership,
雖然他研究所的同事說,基利姆尼克似乎既不喜歡倒臺的共產主義政府,也不喜歡蘇聯解體后的俄羅斯領導層,
he appeared to embrace the perception that he had ties to Russian intelligence.
他似乎接受了大家對他與俄羅斯情報機構有聯系的看法。
"He did nothing to disabuse that notion
“他沒有做出任何消除這種觀念的努力,
because it added to his back story and made him more attractive to visiting consultants and women, Mr. Caputo said."
因為這種看法反而讓他的背景變得更復雜了,也讓他在來訪的顧問和女性眼里更有吸引力了,”卡普托說。
Two former I.R.I. colleagues have said the group fired Mr. Kilimnik in April 2005
兩名前研究所同事說,研究所在2005年4月解雇了基里姆尼克,
after suspicions arose that he had leaked information about an institute conference in Bratislava, Slovakia,
因為有人懷疑他將研究所在斯洛伐克布拉迪斯拉發舉行的會議的資料,
to Russia’s Federal Security Service, the successor agency to the K.G.B.
泄露給了克格勃的繼承組織“俄羅斯聯邦安全局”。
An institute spokeswoman declined to address the allegation,
研究所女發言人拒絕就這一指控置評。
instead saying that Mr. Kilimnik was fired because the organization "came into possession of information that led us to believe that he was joining Paul Manafort’s team on the Ukraine program."
轉而說到,基利姆尼克被解雇是因為研究所“掌握了讓我們相信他準備加入保羅·馬納福特烏克蘭項目團隊的信息。”
That was a "violation of our code of ethics" banning freelancing, the spokeswoman said,
這“違反了我們禁止員工開展自由職業的職業道德,”這位女發言人說,
'and we haven’t had a relationship with him since then."
“從那以后,我們就終止了和他的聯系。”

譯文由可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。

重點單詞   查看全部解釋    
initially [i'niʃəli]

想一想再看

adv. 最初,開頭

 
fluent ['flu:ənt]

想一想再看

adj. 流利的,流暢的

聯想記憶
related [ri'leitid]

想一想再看

adj. 相關的,有親屬關系的

 
counsel ['kaunsəl]

想一想再看

n. 商議,忠告,法律顧問
v. 商議,勸告

 
ethics ['eθiks]

想一想再看

n. 道德規范

聯想記憶
handle ['hændl]

想一想再看

n. 柄,把手
v. 買賣,處理,操作,駕馭

聯想記憶
generous ['dʒenərəs]

想一想再看

adj. 慷慨的,寬宏大量的,豐盛的,味濃的

聯想記憶
security [si'kju:riti]

想一想再看

n. 安全,防護措施,保證,抵押,債券,證券

 
steady ['stedi]

想一想再看

adj. 穩定的,穩固的,堅定的
v. 使穩固

 
encroach [in'krəutʃ]

想一想再看

vi. 侵占,侵犯,侵害

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 世界轮廓图| 底线剧情介绍| 电影《在云端》| 郑艳丽三级| 绝顶五秒前在线观看| 电影《睡在我上铺的兄弟》简介| 钱月笙| 李乃文宋丹丹朱媛媛演的电视剧| 春天的芭蕾歌词| 林正英全部电影| 大尺度激情戏片段| 林采薇| 诱惑的艺术| 住院吸氧是一天24小时算钱吗 | 拔萝卜视频免费播放| 大连酒店| 电影同船爱歌| 中国安全生产报| 幺红的个人简历| av午夜| 浙江卫视节目表(全部)| 基兰·拉奥| 小学三年级英语同步跟读app| 火舞俪人 电影| 自拍在线观看| 李美琪主演的电影| 洞房电影| 康熙王朝50集免费观看投屏电视剧| 三级女友| 赵国华| 贝克| 网络谜踪 电影| 抖音pc版| cctv体育频道5| 我的世界 电影| 姿三四郎电视剧全集| 少年王演员表全部| 爱情天梯| 美女故事| 消防稳压罐安装图正规安装图 | 金珠电影|