Now, I bought this decades ago and I'm not kidding. If you look at this, you'll see it's never been opened.
我幾十年前買的這個,我不是開玩笑的。但我從來沒有打開過它。
But I've had this forever. Now, I was looking at this, it was in my office, as it always is, on the shelf, and I was thinking, why have I not opened this?
已經很久了。現在它還在我的辦公室,一直在架子上。我在想,我為什么不打開它呢?
And why have I kept it? Because I'm not a pack rat. I don't keep everything, but for some reason I haven't opened this box.
那我為什么留著它?我又不是收破爛的,我不是什么都留著的。但出于某些原因,我沒有打開這個盒子。
And I felt like there was a key to this, somehow, in talking about something at TED that I haven't discussed before, and bored people elsewhere.
我總是覺得它有一把鑰匙。再來TED之前,我沒有對別人說過這些,他們肯定覺得很無聊。
So I thought, maybe there's something with this. And there was this giant question mark.
然后我開始想,到底是什么那么神奇。有個巨大的問號。
I love the design, for what it's worth, of this thing. And I started thinking, why haven't I opened it?
我喜歡這設計,因為它也值得我喜歡。對于這個,我開始想,為什么我從來沒有打開過它?
And I realized that I haven't opened it because it represents something important -- to me.
然后我意識到我從未打開它是因為它代表了某些重要的東西。
It represents my grandfather. Am I allowed to cry at TED? Because -- no, I'm not going to cry.
對我而言,它代表了外公。我可不可以在這里哭?不,我不會哭。
The thing is that it represents infinite possibility. It represents hope. It represents potential.
關鍵在于它給了我無限的遐想空間。它代表了希望,代表了潛力。
And what I love about this box, and what I realize I sort of do in whatever it is that I do, is I find myself drawn to infinite possibility, that sense of potential.
我最喜歡這個盒子之處,就是我意識到我可以做任何我想做的事情,發現我自己沉浸在那種無限的可能和潛力中。
And I realize that mystery is the catalyst for imagination. Now, it's not the most ground-breaking idea,
然后我意識到那份神秘就是想象力的催化劑。現在,這已不是最具開拓性的想法。

but when I started to think that maybe there are times when mystery is more important than knowledge. I started getting interested in this.
但我開始意識到或許有的時候,神秘感比知識重要,我漸漸開始對這個感興趣了。
And so I started thinking about "Lost" and the stuff that we do, and I realized, oh my God, mystery boxes are everywhere in what I do!
然后我開始構想《迷失》,以及我們后來做的一些東西。然后我意識到,我的天啊,我工作中充滿了這種神秘盒子。
In the creation of "Lost," Damon Lindelof and I, who created the show with me, we were basically tasked with creating this series that we had very little time to do.
比如在《迷失》的創作過程中。Damon Lindelof和我一起創作了這部劇,我們當時時間很緊,
We had 11 and a half weeks to write it, cast it, crew it, shoot it, cut it, post it, turn in a two-hour pilot.
只有11周半,要寫,要招演員,組織劇組,拍攝,剪輯,然后把它變成2小時的試播片。
So it was not a lot of time. And that sense of possibility -- what could this thing be? There was no time to develop it.
所以時間很少。然后出來一個問題,這能拍成什么樣?我們沒有時間來發展故事情節。
I'm sure you're all familiar with people who tell you what you can't do and what you should change. There was no time for that, which is kind of amazing.
我肯定你們一定記得那些,告訴你們你不可能做什么,或者你需要改變什么的人,但我們沒有時間去想那些,真不可思議。
And so we did this show, and for those of you who haven't seen it, or don't know it, I can show you one little clip from the pilot, just to show you some stuff that we did.
然后我們做了這部劇,對于你們之中一些沒看過,或者不知道這部劇的人,我可以放一小段。只是稍微讓你們看一段。