Chapter 10 Let's Start Talking About It
第10章 讓我們開始討論吧
Sometimes I wonder what it would be like to go through life without being labeled by my gender.
有時(shí)候我想知道,如果沒被貼上女性標(biāo)簽,我的生活會(huì)是怎樣。
I don't wake up thinking, What am I going to do today as Facebook's female COO?, but that's often how I'm referred to by others.
我肯定不會(huì)醒來就想:“作為臉譜網(wǎng)的女性首席運(yùn)營(yíng)官,今天我要做些什么?”別人提到我時(shí)常常這么說。
When people talk about a female pilot, a female engineer, or a female race car driver, the word "female" implies a bit of surprise.
尤其當(dāng)人們討論女飛行員、女工程師或是女賽車手時(shí),“女”這個(gè)字眼都帶著點(diǎn)驚訝的意味。
Men in the professional world are rarely seen through this same gender lens.
但是,人們極少用同樣的性別放大鏡去觀察專業(yè)世界里的男性。
A Google search for "Facebook's male CEO" returns this message: "No results found."
用谷歌搜索“臉譜網(wǎng)的男性首席執(zhí)行官”,你將看到的是:“沒有你要找的結(jié)果”。
As Gloria Steinem observed, "Whoever has power takes over the noun — and the norm — while the less powerful get an adjective."
格洛麗亞·斯泰納姆曾說過:“名詞和規(guī)范由權(quán)高位重者掌管,位卑言輕者只能擁有形容詞?!?/div>
Since no one wants to be perceived as less powerful, a lot of women reject the gender identification and insist,
誰也不想被看作位卑言輕者,所以很多女性會(huì)拒絕性別認(rèn)定,主張
"I don't see myself as a woman; I see myself as a novelist/athlete/professional/fill-in-the-blank."
“我沒把自己當(dāng)女人看,我把自己看成小說家/運(yùn)動(dòng)員/專業(yè)人士/(此處請(qǐng)?zhí)羁眨薄?/div>
They are right to do so.
她們做得很對(duì)。
No one wants her achievements modified.
沒有人希望自己的成就被看低,
Yet the world has a way of reminding women that they are women, and girls that they are girls.
然而,這個(gè)世界總會(huì)提醒女性“你們是女人”,提醒女孩“你們是女孩”。
In between my junior and senior years of high school, I worked as a page in Washington, D.C., for my hometown congressman, William Lehman. The Speaker of the House at the time was the legendary Massachusetts representative Tip O'Neill,
在升高中前的那個(gè)暑假,我曾在華盛頓為我的同鄉(xiāng)、國(guó)會(huì)議員威廉·萊曼做些打雜的工作,當(dāng)時(shí)的眾議院議長(zhǎng)是富有傳奇色彩的馬薩諸塞州議員蒂普·奧尼爾。
重點(diǎn)單詞 | 查看全部解釋 | |||
norm | [nɔ:m] |
想一想再看 n. 標(biāo)準(zhǔn),規(guī)范 |
||
senior | ['si:njə] |
想一想再看 adj. 年長(zhǎng)的,高級(jí)的,資深的,地位較高的 |
聯(lián)想記憶 | |
pilot | ['pailət] |
想一想再看 n. 飛行員,領(lǐng)航員,引航員 |
聯(lián)想記憶 | |
representative | [repri'zentətiv] |
想一想再看 adj. 代表性的,代議制的,典型的 |
||
athlete | ['æθli:t] |
想一想再看 n. 運(yùn)動(dòng)員 |
||
identification | [ai.dentifi'keiʃən] |
想一想再看 n. 身份的證明,視為同一,證明同一,確認(rèn) |
聯(lián)想記憶 | |
professional | [prə'feʃənl] |
想一想再看 adj. 職業(yè)的,專業(yè)的,專門的 |
||
lens | [lenz] |
想一想再看 n. 鏡頭,透鏡,(眼球的)水晶體 |