日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 喬布斯傳 > 正文

第486期:木材 石頭 鋼鐵 玻璃(2)

來源:可可英語 編輯:max ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


手機掃描二維碼查看全部內容

Jobs particularly focused on the staircases, which echoed the one he had built at NeXT.

喬布斯尤其關注樓梯的設計,蘋果零售店的樓梯和他以前為NeXT辦公樓設計的樓梯如出一轍。
When he visited a store as it was being constructed, he invariably suggested changes to the staircase.
他每去一個正在興建的店鋪時,都會對樓梯的設計提出改進建議。
His name is listed as the lead inventor on two patent applications on the staircases,
為他設計的樓梯遞交的兩項專利申請書上都把他作為主要發明者:
one for the see-through look that features all-glass treads and glass supports melded together with titanium,
一個專利是采用了透明玻璃踏板和玻璃混合金屬鈦的支架;
the other for the engineering system that uses a monolithic unit of glass containing multiple glass sheets laminated together for supporting loads.
一個專利是采用含有多層玻璃壓制而成的整塊承重玻璃系統。
In 1985, as he was being ousted from his first tour at Apple,
1985年,在被蘋果驅逐之后,
he had visited Italy and been impressed by the gray stone of Florence's sidewalks.
喬布斯去了意大利,佛羅倫薩人行道上的灰藍色石頭給他留下了深刻印象。

In 2002, when he came to the conclusion that the light wood floors in the stores were beginning to look somewhat pedestrian

2002年喬布斯得出一個結論:淺色的木地板有些平庸
a concern that it' s hard to imagine bedeviling someone like Microsoft CEO Steve Ballmer
你很難想象這種擔憂會困擾微軟CEO史蒂夫·鮑爾默這樣的人
Jobs wanted to use that stone instead.
就決定改用那種石頭做地面。
Some of his colleagues pushed to replicate the color and texture using concrete, which would have been ten times cheaper,
一些同事建議他用混凝土,成本是石頭的1/10,而且也可以模仿出石頭的顏色和紋路,
but Jobs insisted that it had to be authentic.
但是喬布斯堅持必須用真正的石頭。
The gray-blue Pietra Serena sandstone, which has a fine-grained texture,
灰藍色的錫耶納沙石有著清晰的紋理感,
comes from a family-owned quarry, Il Casone, in Firenzuola outside of Florence.
來自佛羅倫薩外圍費倫佐拉的一個家庭自營采石場--IICasone。
"We select only 3% of what comes out of the mountain,
“我們只從山上采集的石頭中挑選3%,
because it has to have the right shading and veining and purity," said Johnson.
因為它們必須要有合適的顏色、紋路和純度。”約翰遜說。
"Steve felt very strongly that we had to get the color right and it had to be a material with high integrity."
“史蒂夫對石頭的顏色和完整性非常挑剔。”
So designers in Florence picked out just the right quarried stone, oversaw cutting it into the proper tiles,
所以佛羅倫薩的設計師千挑萬選,再叫人把它們切成尺寸適當的石塊,
and made sure each tile was marked with a sticker to ensure that it was laid out next to its companion tiles.
并在每一個石塊上面做好標記,以確定哪一塊石頭和哪一塊相鄰。
"Knowing that it's the same stone that Florence uses for its sidewalks assures you that it can stand the test of time," said Johnson.
約翰遜說:“鋪在佛羅倫薩人行道上的石頭,一定能經受住時間的考驗。”

重點單詞   查看全部解釋    
shading ['ʃeidiŋ]

想一想再看

n. 明暗法;描影法;底紋;遮蔽;留下陰影

 
pedestrian [pi'destriən]

想一想再看

adj. 徒步的,缺乏想像的
n. 行人

聯想記憶
integrity [in'tegriti]

想一想再看

n. 誠實,正直,完整,完善

 
tile [tail]

想一想再看

n. 瓦片,瓷磚
v. 蓋瓦,鋪瓷磚

 
quarry ['kwɔri]

想一想再看

n. 采石場,獵獲物,出處,被追逐的目標 v. 挖出,苦

聯想記憶
replicate ['replikeit]

想一想再看

v. 折疊,復制,模寫 n. 同樣的樣品 adj. 轉折

聯想記憶
impressed

想一想再看

adj. 外加的;印象深刻的;了不起的;受感動的

 
constructed

想一想再看

vt. 構造,建造;創立,構筑;搭建(construct

 
multiple ['mʌltipl]

想一想再看

adj. 許多,多種多樣的
n. 倍數,并聯

聯想記憶
monolithic [.mɔnə'liθik]

想一想再看

adj. 獨石的,完全統一的,整體的

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 家庭琐事电影| 男同性恋者| 甜蜜高潮 第一季 电视剧| 黄视频免费观看网站| 急招55岁左右男司机| 汪佳辉| 耀眼电视剧演员表| 魔1983| 成人的性行为免费| 色在线免费观看| 急招55岁左右男司机| 风间由美风间ゆみav| 误杀2剧情| 猎魔人第三季 电视剧| 2024头像| 美姐妹| 母亲电影韩国完整版免费观看| 秦腔《铡美案》全本| 杨梵| 艳妇乳肉豪妇荡乳ⅹxxo电影| 大众故事1974意大利| 进击的巨人最终篇| 中国手抄报| 古董局中局2鉴墨寻瓷| 锦绣南歌免费看| 卡塔丽娜| 婷婷sese| 散文诗二首批注| b超怎么看是男孩女孩| 横冲直撞好莱坞| 工业硫酸| 李泽锋个人资料| 无常电影| 礼记二则原文和译文| 张学友电影全部作品| 欧美动作片| 云月之恋简谱| 农村gaygayxxx| 魔1983| 回到十八岁| 天天快乐高清在线观看视频|