Dialogue 1
Jingjing: Mark, have you heard any good music recently?
京晶:馬克,最近有沒有聽什么好音樂?
Mark: I hear tons of good music. My wife keeps up on the latest hits. I like some of those.
馬克:我最近可真是聽了太多。我太太一直在關注時下最流行的那些曲子,其中一些我還比較喜歡。
Jingjing: What's are your favorites?
京晶:那你都最喜歡哪些?
Mark: I like anything by Ed Sheeran and Bruno Mars. What about you?
馬克:Ed Sheeran 和 Bruno Mars 的歌我都喜歡。你呢?
Jingjing: I have some songs by those two guys on my playlist. But I've been big on rap, ever since a year ago when we talked about it.
京晶:我的播放單里還有這兩位的一些曲目呢,但是我一直比較喜歡嘻哈說唱樂,自從一年前我們聊過這一期主題之后。
Mark: Oh yeah? Who are some artists you like?
馬克:哦是嗎?那你比較欣賞哪些音樂家?
Jingjing: I like Nikki Minaj and Drake.
京晶:我喜歡Nikki Minaj 和 Drake.
Mark: Drake's uniquely talented. I like a lot of his tracks. I don't know much about Nikki Minaj, though. Could you recommend a title for me?
馬克:Drake 極其有才華。他的許多歌我都比較喜歡。可是我對Nikki 不是很了解。你能給我推薦一首嗎?(說個歌名?)
Jingjing: Sure. You could check out “No Frauds”. She cut that with Drake and Lil' Wayne.
京晶:當然。你可以去聽聽No frauds. 這是她與Drake 和Lil' Wayne 一起共同創作的。
Mark: Really? I'm surprised I haven't heard it. I know Drake's teamed up with a bunch of artists.
馬克:真的嗎?我感到很意外我竟然都沒聽過。我知道Drake和其他好些歌手一起合作。
Jingjing: Let me know. You might also like “Swish Swish”, with Nikki Minaj and Katy Perry.
京晶:可以跟我說說。你可能還喜歡這首“Swish Swish”, Nikki Minaj 和Katy Perry 共同演唱的。
Mark: Hmm, I've heard that too many times already.
馬克:嗯,這首我聽過很多遍了。
Jingjing: Don't worry about it. “No Frauds” is different from that one.
京晶:不用擔心, “No Frauds” 和那首不一樣。
Mark: I'm searching for it now.
馬克:我現在正在搜。
Jingjing: While you're busy with that, I'll look for some Cardi B tracks I haven't heard yet.
京晶:正好你忙著搜那個,我要去聽聽Cardi B那些我沒聽過的歌。
Mark: Speaking of Bruno Mars, have you heard “Finesse”, with him and Cardi B?
馬克:說到Bruno Mars, 你有沒有聽過他和Cardi B 合作的 “Finesse”?
Jingjing: Yeah, lots of times. I think you're more of a fan of Bruno Mars than I am.
京晶:聽過好幾遍了。我覺得你比我更是火星哥的粉絲。
New words : 習語短語
track 音軌(指每一首錄制好的歌曲)
one recorded song (with or without people singing)
title 歌名 the name of a song
cut 錄制完成一首歌
record and finalize a song
Dialogue 2
Jingjing: Mark, if only one album existed, what would you want it to be?
京晶:馬克,如果世上僅有一張專輯存在,你希望是哪張?
Mark: Geez, that'd be a tough call. I guess I'd go with Abbey Road.
馬克:天,這個很難說了。我想我應該會選披頭士的《艾比路》吧!
Jingjing: You mean the last Beatles album?
京晶:你是說披頭士的最后一張專輯?
Mark: Yeah. I've listened to that since I was a kid. At least, if I had to pick between Beatles albums, it'd be that one. How about your pick, Jingjing?
馬克:是的。自打小時候起,我就一直聽那張專輯。至少,如果我必須在披頭士的專輯當中選的話,應該是那張了。你呢,京晶?
Jingjing: I'm more of a Rolling Stones fan, when it comes to classic rock. But there are only a few songs that I really like from the Stones. My favorite Beatles album is Rubber Soul.
京晶:說到經典搖滾,我更是滾石樂隊的粉絲吧。但是滾石這邊我只特別喜歡那么幾首歌,我最喜歡的披頭士專輯是《橡膠靈魂》。
Mark: Interesting! It sounds like you can't decide between early Beatles and late Beatles.
馬克:很有趣。聽上去你不確定你是更喜歡早期還是晚期的披頭士。
Jingjing: Oh, I hate that argument. It's such a fluff topic. I just think those guys came into their own when they cut Rubber Soul.
京晶:我討厭這個爭論,真是膚淺得很。我只是覺得這幫人創作《橡膠靈魂》時真正成為了他們自己。
Mark: I agree. They were talented before, but a bit limited to the pop sounds of the time. Hmm, that's a pretty perfect album you picked.
馬克:我同意。他們之前還是很有才的,但是有些局限于那個時代的流行之聲。嗯,你選的這張還是非常不錯的。
Jingjing: Haha, do you want to change your choice?
京晶:哈哈,你愿意改變你的選擇嗎?
Mark: Luckily I don't really have to, right? Hey, have you heard the 2018 White Album?
馬克:幸運的是,我真不需要,對吧?嘿,你聽了披頭士2018的White Album嗎?
Jingjing: I heard about it—and a few samples played on the radio. Do you have it?
京晶:我聽了,還有一些樣歌在電臺播出了。你有嗎這張嗎?
Mark: Yeah, I just downloaded it a week or two ago.
馬克:是啊,我大概一兩周前就從網上下載了。
Jingjing: You thief!
京晶:你這個小賊!
Mark: Shh! Don't tell anyone! Anyway, that's one I'd buy on high quality LP if I got rich.
馬克:小點兒聲,別跟別人說啊!這張專輯等我有了錢一定會去買高品質的密紋唱片來聽。
Jingjing: Hmm, I wouldn't mind hearing some of their new picks and remixes.
京晶:嗯,我不介意聽到他們的一些新歌和混音版。
Mark: I'll bring it next time.
馬克:我下次帶來聽。
New words : 習語短語
album 專輯
a collection of songs released at one time
a tough call 難以做出的決定
a hard decision to make
a fluff topic 膚淺的聊天主題
a conversation topic with no substance
LP 密紋唱片
long-playing record (vinyl, 33RPM)
remix 混音
when a producer cuts a new version of the song, going back to the original parts recorded by the artists