日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 冰與火之歌 > 冰與火之歌之列王的紛爭 > 正文

冰與火之歌系列之《列王的紛爭》第132期:艾莉亞(16)

來源:可可英語 編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機

When they were out of sight, Hot Pie began to whoop, but Yoren looked angrier than ever. "Fool! You think he's done with us? Next time he won't prance up and hand me no damn ribbon. Get the rest out o' them baths, we need to be moving. Ride all night, maybe we can stay ahead o' them for a bit." He scooped up the shortsword the officer had dropped. "Who wants this?"

等他們跑出視線范圍,熱派開始歡呼,沒想到尤倫看來更加光火,怒道:“笨蛋!你以為他會罷手嗎?下次他可不會這么客氣,不會給我看他媽的授權狀啦。把還在洗澡的人都叫出來,咱們這就上路。趕一個晚上,看能不能拉開一點距離。”他拾起軍官遺落的短劍,“誰要?”
Me! Hot Pie yelled.
“我!”熱派大叫。
Don't be using it on Arry. He handed the boy the sword, hilt first, and walked over to Arya, but it was the Bull he spoke to. "Queen wants you bad, boy."
“不準拿去對付阿利。”他劍柄在前交給男孩,然后朝艾莉亞走來,但他說話的對象卻是大牛。“小鬼,看來太后想要你咧。”
劇照

Arya was lost. "Why should she want him?"

艾莉亞糊涂了,“她抓他做什么?”
The Bull scowled at her. "Why should she want you? You're nothing but a little gutter rat!"
大牛眉頭一皺,“那她抓你干嘛?你只是只陰溝鼠!”
Well, you're nothing but a bastard boy! Or maybe he was only pretending to be a bastard boy. "What's your true name?"
“哼,你也不過是個私生子啊!”難道他是假裝私生子?“你本名叫什么?”
Gendry, he said, like he wasn't quite sure.
“詹德利。”他的口氣不太確定。
Don't see why no one wants neither o' you, Yoren said, "but they can't have you regardless. You ride them two coursers. First sight of a gold cloak, make for the Wall like a dragon's on your tail. The rest o' us don't mean spit to them."
“我不知道別人抓你們倆干什么,”尤倫道,“總之他們別想得逞。兩匹戰馬就給你們騎,一見金袍子就給我往長城跑,就當有只龍在后面追。你們放心,他們不關心我們的。”
Except for you, Arya pointed out. "That man said he'd take your head too."
要我腦袋搬家“可你除外,”艾莉亞指出,“剛才那個人說要你的人頭。”
Well, as to that, Yoren said, "if he can get it off my shoulders, he's welcome to it."
“哼,這個嘛,”尤倫說,“要我腦袋搬家,我倒歡迎他試試看。”

重點單詞   查看全部解釋    
except [ik'sept]

想一想再看

vt. 除,除外
prep. & conj.

聯想記憶
spoke [spəuk]

想一想再看

v. 說,說話,演說

 
sword [sɔ:d]

想一想再看

n. 劍,刀

 
gutter ['gʌtə]

想一想再看

n. 排水溝,槽,貧民區

聯想記憶
bastard ['bæstəd]

想一想再看

adj. 私生的,錯誤的,混蛋的 n. 私生子,混蛋

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 工业硫酸| 眼光娘娘治眼病口诀| 雾里简谱| 里番在线看| 住院吸氧是一天24小时算钱吗| 免费头像图片| 你是我心中的太阳泰剧| 电视剧《反击》主要演员| 暴露视频| 三夫 电影| 小米汽车标志图片| 七十二小时| 本溪电视台| 小数加减法评课| 男女电视剧| 改善运气的微信头像| 神宫寺奈绪从早做到晚上| 手机演员表| 国家励志奖学金个人主要事迹1500字| 日本电影高校教师| 硅酸钙板厂家联系方式| 体温单的绘制及图解| 天堂av| 天河电影演员表| 1号玩家| 所求皆所愿| 回到十八岁| 小强升职记| 工字钢理论重量| 汪汪队之小砾与工程家族| 雳剑 电视剧演员表| 女人打架视频| 冒险王2| 朱莉与朱莉娅| 红色角落| 卡卡龙| 地火电视剧38集| 色域在线| 田中敦子| 第三套广播体操七彩阳光完整版视频| 美式禁忌2|