It’s personal for the 36-year-old Wu, too. Her own family’s journey began when her parents emigrated from Taiwan to the U.S., where her father found a job teaching biology and genetics at Virginia Commonwealth University. She started acting at 12, playing the mole in a community theater production of The Wind in the Willows, and studied acting at the Conservatory of Theatre Arts at Purchase College of the State University of New York. After graduating, she struggled to find work in theater, nearly quitting acting to study linguistics at Columbia.
這也是36歲的吳恬敏的個人選擇。父親在美國弗吉尼亞聯邦大學找到一份教授生物和遺傳學的工作,當父母從臺灣移民到美國時,她的家庭之旅就開始了,她12歲開始演戲,在社區劇院演出的《柳林風聲》中扮演鼴鼠,并在紐約州立大學帕切斯學院戲劇藝術系學習表演。畢業后,她努力在劇院找工作,差點放棄表演,去哥倫比亞大學學習語言學。
What saved her career, in 2010, was getting dumped. “I never planned to do TV or film,” says Wu. “But because I was brokenhearted over a New York guy, I had to get the hell out of Dodge.” The good news in Los Angeles: She was getting auditions, thanks to Hollywood diversity quotas. But Wu soon wearied of the token roles offered to minorities: the best friends, the funny assistants. “I don’t think I had a single TV audition that was for the No. 1 role.”
2010年拯救她事業的,是被甩。“我從來沒有打算參演電視或電影,”吳恬敏說。“但是因為我和一個紐約人分手了,我得趕緊逃離這個鬼地方。” 洛杉磯傳來了好消息:由于好萊塢的多元化配額,她得到了試鏡機會。但是她很快就厭倦了少數民族象征性的角色:最好的朋友、有趣的助手。“我想我還沒有參加過選女主角的電視劇試鏡。”
Landing Fresh Off the Boat in 2015 was its own mixed blessing. “Even on that I’m not No. 1—that’s Randall [Park, who plays Wu’s husband]. I love him, and I’m glad he’s in that position, but Asian-American women so rarely get to center our stories. We’re always to the side or objectified.”
2015年參演《初來乍到》是喜憂參半的。“即使在這部劇中我也不是主角,主角是蘭道爾·樸(在劇中飾演吳恬敏飾演角色的丈夫)。” 我愛他,我很高興他處在這樣的位置,但亞裔美國女性很少成為故事中心。我們總是站在一邊或者客觀化。
Wu was always Chu’s top choice for Rachel. The director, whose credits include the film Now You See Me 2 and the upcoming adaptation of Lin-Manuel Miranda’s musical In the Heights, was impressed by Wu’s Twitter. “It woke me up. The articles she shares, and the interviews she does about Asian-American representation had a big influence on me when I was deciding what movies to make.” (Wu was among Time ’s 100 most influential people for speaking out against sexism in Hollywood in 2017.) The two had a great first meeting, but when her Fresh Off the Boat schedule conflicted with the film’s start time, they reluctantly parted ways.
朱浩偉對于瑞秋這個角色的選擇的首選一直是吳恬敏。朱浩偉曾執導過《驚天魔盜團2》還有即將上映的林-曼努爾·米蘭達創作的音樂劇《身在高地》的改編版,這位導演對吳恬敏的推特印象深刻。“發人深省。在我決定拍什么電影的時候,她分享的文章和對亞裔美國人代表的采訪對我產生了很大的影響。”(吳恬敏因在2017年公開反對好萊塢性別歧視,躋身《時代》雜志評選的100位最具影響力人物之列。)兩人第一次見面非常愉快。但吳恬敏當時正在拍攝《初來乍到》,時間和電影的開拍時間沖突,所以不得不依依不舍地分開。
譯文由可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。