日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 國家地理雜志 > 正文

國家地理:一次翻越世界屋脊的歷史性旅行(4)

編輯:max ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓(xùn)練

Ali's friendly wife, Kushnamamash, baked us hot, gritty naan -- flatbread. We pitched our tents on the couple's narrow grass terrace. Ranks of poplars rustled in a silver breeze. The austere Wakhan was experiencing a green revolution. Tree plantations were shading the once naked canyon bottoms, and some Wakhi were tasting their first homegrown tomatoes and squash. It was the changing climate. Apricots were blossoming two months early, and a sudden tide of glacier melt was making irrigation easier.

阿里熱情的妻子庫什娜瑪瑪什給我們烤了滾熱的馕(一種烤餅)。我們把帳蓬扎在夫妻倆窄窄的草坪上,成排的白楊在微風(fēng)中沙沙作響。古樸的瓦罕正在經(jīng)歷一場綠色革命,越來越多的林地遮蔽了曾經(jīng)裸露的峽谷底部,一些瓦罕人吃上了自家種的第一個西紅柿和南瓜。這要歸功于氣候變化,冰川融化越來越快的趨勢使得灌溉更加容易,杏花開放已經(jīng)提前了兩個月。

一次翻越世界屋脊的歷史性旅行

It won't last, of course. Someday the glaciers of the Hindu Kush and Pamirs will drain away, and the old hungers will return. But for those shining days on foot, the roadless valleys of the Wakhan felt like a place I'd been walking toward my entire life without knowing it. Slate river shingle rang underfoot like coins. Crows pinwheeled in seamless blue skies. In September the high pastures of the Kyrgyz nomads in the eastern Wakhan held the sun's fire like old amber. Boulders the size of houses shone like colossal mirrors on the barren mountain slopes: Their surfaces had been buffed smooth as glass by long-vanished walls of ice.

當(dāng)然,這不可能持續(xù)下去,總有一天興都庫什山和帕米爾的冰川會漸漸消失,過去的饑餓將重新出現(xiàn)。但在目前這些陽光明媚的日子里,瓦罕眾多不通公路的山谷就好像我此生一直在朝它走的地方,盡管我不知道那里。石板河里的石板在腳下像硬幣一樣排列,烏鴉在湛藍的天空中盤旋。九月里,瓦罕東部吉爾吉斯族游牧民的高原牧場在火紅的陽光照耀下像古老的琥珀。房子大小的巖石在貧瘠的山坡上像巨大的鏡子一樣閃閃發(fā)光,因為巨石的表面被早已消失的冰墻所磨光。
Ice ages come in cycles. The next one will shove the rubble of our cities down to lower latitudes. The ice ages will wipe out all evidence of Ali's frail woodlot and easily smear away the deep tank tracks the Soviets left in the Wakhan pastures almost 40 years ago. The ruts look brand-new. And eventually another Wakhi will appear to thresh, to prod his oxen over cut wheat—3,600 rotations, by my calculation, for each disk of bread. It's all a circle.
冰河時代循環(huán)往復(fù),下一次冰期將把我們城市的廢墟推到低緯度地區(qū)。冰河時期將抹掉牧羊人阿里那脆弱林地的所有痕跡,并將很容易地抹去近40年前蘇聯(lián)留在瓦罕牧場的深深的坦克印跡,盡管這些車轍看起來仍然嶄新。最后,另一個瓦罕民族會為面包而來打谷,來趕著牛碾小麥,我估計這得要3600年,那是一個完整的循環(huán)。

重點單詞   查看全部解釋    
tracks

想一想再看

n. 軌道(track的復(fù)數(shù));磁道;輪胎

 
canyon ['kænjən]

想一想再看

n. 峽谷

聯(lián)想記憶
tank [tæŋk]

想一想再看

n. 坦克,箱,罐,槽,貯水池
vt. 把 .

 
melt [melt]

想一想再看

vi. 融化,熔化,消散
vt. 使融化,使熔

 
offset ['ɔ:fset]

想一想再看

n. 抵銷,支派,平版印刷,彎管,[計]偏移量

 
frail [freil]

想一想再看

adj. 脆弱的,虛弱的

聯(lián)想記憶
slate [sleit]

想一想再看

n. 板巖,石板,石片,石板色,候選人名單 adj. 暗

聯(lián)想記憶
eventually [i'ventjuəli]

想一想再看

adv. 終于,最后

 
circle ['sə:kl]

想一想再看

n. 圈子,圓周,循環(huán)
v. 環(huán)繞,盤旋,包圍

 
smear [smiə]

想一想再看

vt. 涂抹,涂去,弄臟,誹謗 n. 污點,涂料,誹謗

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 八下数学练习册答案| 基础设施建设产业市场| 红日歌词完整版| 恶搞之家第15季| 听风者电视剧40集完整版在线观看| 马路虫子图片| 电影不扣钮的女孩| 小镇追凶电影免费观看| 碑文格式范例 墓碑图片| 太太的情人电影| 天津电视台体育频道节目单| 小学生数独入门100题| 宫心计演员表介绍| 阿尔法变频器说明书| 情侣视频| 一个都不能少电影| hunger game| 团结就是力量歌词电子版| 黄色网址视频| 女生宿舍2在线看| 我的老婆是鬼王| 七年级的英语翻译全书| 白雪公主国语免费观看中文版| 男生女生向前冲第六季2014| 江南好简谱| 搜狐手机网首页新闻| 宋元甫| 牵牛花的生长变化记录| 我朋友的姐姐| 惊魂| 柏欣彤12点以后跳的广场舞| 小柔seeu| 《万万没想到》电影| 影视剧分娩片段合集| 邵雨薇电影| 单招在线咨询| 749局啥时候上映| 潇湘影院| 爱情心心相印| 钩织包包教程视频| jayden jaymes|