日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 哈利波特 > 哈利波特與阿茲卡班的囚徒 > 正文

有聲讀物《哈利波特與阿茲卡班的囚徒》第219期:活點地圖(29)

來源:可可英語 編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機

Yes, I was astounded at how little effect the Dementors seemed to be having on him — and he was one of the most heavily guarded in the place, you know.

那些攝魂怪竟然沒有對他產生什么影響,這真叫我震驚——而且他還是那里的要犯,看管他的人特別多,你們知道。
Dementors outside his door, day and night.'
獄卒就在他門口,白天黑夜都有?!?/div>
'But what do you think he's broken out to do?' said Madam Rosmerta.
“但是,你想他逃出來要干什么呢?”羅斯默塔女士問。
'Good gracious, Minister, he isn't trying to rejoin You-Know-Who, is he?'
“天哪。部長。他不會又去找神秘人,會不會啊?”
'I daresay that is his — er — eventual plan,' said Fudge evasively. 'But we hope to catch Black long before that.
“我敢說這是他的——哦——最終計劃,”福吉含含糊糊地說道,“但是早在那以前我們就希望抓住布萊克。
I must say, You-Know-Who alone and friendless is one thing ... but give him back his most devoted servant, and I shudder to think how quickly he'll rise again ...'
我必須說,如果神秘人是孤身一人,又沒有朋友,這是一種局面……但要是把他最忠誠的仆人還給他,想到他會很快地東山再起,我就不寒而栗……”
劇照

There was a small chink of glass on wood. Someone had set down their glass.

玻璃和木頭相碰的聲音,很小。有人把杯子放到了桌子上。
'You know, Cornelius, if you're dining with the Headmaster, we'd better head back up to the castle,' said Professor McGonagall.
“你知道,康奈利,如果你要和校長一起吃晚飯,那我們不如現在就回城堡?!丙湼窠淌谡f。
One by one, the pairs of feet in front of Harry took the weight of their owners once more;
哈利面前的腳再次一雙一雙地載著它們主人的身體移動了;
hems of cloaks swung into sight and Madam Rosmerta's glittering heels disappeared behind the bar.
斗篷的邊沿映入眼里,羅斯默塔女士發亮的鞋跟消失在吧臺后面。
The door of the Three Broomsticks opened again, there was another flurry of snow, and the teachers disappeared.
三把掃帚的門又開了,卷進來一陣雪花,老師們走了。
'Harry?' Ron and Hermione's faces appeared under the table.
“哈利?”羅恩和赫敏的臉出現在桌子下面。
They were both staring at him, lost for words.
他們都瞪著他,一句話也說不出來。

重點單詞   查看全部解釋    
castle ['kɑ:sl]

想一想再看

n. 城堡
v. 置于城堡中,(棋)移動王車易

 
devoted [di'vəutid]

想一想再看

adj. 投入的,深愛的 v. 投入 vbl. 投入

聯想記憶
guarded ['gɑ:did]

想一想再看

adj. 謹慎的,提防的,被防衛的 動詞guard的過去

 
shudder ['ʃʌdə]

想一想再看

vi. 戰悚,發抖
n. 戰栗,震顫

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 王茜华泳装照片高清| 通灵之王| 热血街区| 电视剧杀狼花| 帕米尔我的家乡多么美简谱| 视频污网站| 二年级竖式计算天天练| 假男假女| 金鸳鸯| 奥特曼格斗进化重生破解版| 打龙袍全集免费观看| 王源个人资料简介身高| 妖精的尾巴第三季| ktv视频| 寻宝电影| 朱荣荣| 三晶变频器| 罗志祥小猪视频app全部| 咖啡王子一号店| 血色誓言演员表| 生物七年级下册人教版电子书| 视频xxxx| 蜡笔小新日语| 大师兄 电影| 电影白上之黑| 女生被男生操视频| 南来北往电视剧剧情介绍| 以下关于宏病毒说法正确的是 | 发狂的现代史在线观看| 凶宅幽灵| 延禧| 康巴卫视直播| 美女自拍偷拍| 命运的承诺| 真实游戏在线观看免费完整版| 黄网站在线观看视频| 韩国电影《表妹》| 大师兄 电影| 在线黄网站| 意大利a级情欲片女人城| 服务质量模型|