The inn beneath the sign of the broken anvil stood within sight of those walls, near the Gate of the Gods where they had entered that morning. As they rode into its courtyard, a boy ran out to help Tyrion down from his horse. "Take your men back to the castle," he told Vylarr. "I'll be spending the night here."
我今晚在此過夜高掛破鐵砧招牌的旅店位于城墻的視線范圍內,靠近諸神門,他們早上就是從此處進城。一進庭院,便有個小男孩跑來扶提利昂下馬。“帶你的人回城堡,”他對維拉爾說,“我今晚在此過夜。”
The captain looked dubious. "Will you be safe, my lord?"
侍衛隊長有些猶豫。“大人,這里安全嗎?”
Well, as to that, Captain, when I left the inn this morning it was full of Black Ears. One is never quite safe when Chella daughter of Cheyk is about. Tyrion waddled toward the door, leaving Vylarr to puzzle at his meaning.
“這個嘛,我告訴你,隊長,今兒早上我從這里離開時,里面已經住滿了黑耳部的山民。跟齊克之女齊拉住在一起,沒人能絕對安全。”說完提利昂跛著腳朝大門走去,留下一頭霧水的維拉爾。

A gust of merriment greeted him as he shoved into the inn's common room. He recognized Chella's throaty chuckle and the lighter music of Shae's laughter. The girl was seated by the hearth, sipping wine at a round wooden table with three of the Black Ears he'd left to guard her and a plump man whose back was to him. The innkeeper, he assumed... until Shae called Tyrion by name and the intruder rose. "My good lord, I am so pleased to see you," he gushed, a soft eunuch's smile on his powdered face.
他擠進旅店大廳,一陣歡笑便迎面襲來。他認出齊拉的嘶聲大笑和雪伊銀鈴般的輕笑。女孩坐在爐邊,正就著一張圓木桌啜飲葡萄酒,身旁是三個他留下來保護她的黑耳部眾,還有一個背向他的胖子。他以為是旅店老板……但當雪伊叫出提利昂的名字,來客卻立刻起身。“親愛的大人,真高興見到你。”太監臉上撲了粉,嘴角掛著一抹溫軟的微笑,裝腔作勢地說。
Tyrion stumbled. "Lord Varys. I had not thought to see you here." The Others take him, how did he find them so quickly?
提利昂絆了一跤。“瓦里斯大人?沒想到會在這里遇見你。”異鬼把這家伙抓去吧!他怎么這么快就找到他們?
Forgive me if I intrude, Varys said. "I was taken by a sudden urge to meet your young lady."
“如有打擾之處,還請您見諒。”瓦里斯說,“我突然想來瞧瞧您這位年輕小姐。”
Young lady, Shae repeated, savoring the words. "You're half right, m'lord. I'm young."
“年輕小姐,”雪伊重復一遍,玩味著這幾個字。“大人,您只說對了一半,我只是年輕。”