I'll see you all on Saturday. Good luck.
周六見,祝你們好運(yùn)
OK. I didn't plan this, but... Alright.
好,這不是我安排的,好啦
Alright, do I have anything else? Okay. Thank you. And thank you.
好的,身上還有別的東西嗎?好的。謝謝你們,也感謝你們
And we are going to continue talking about gratitude.
我們繼續(xù)談"感激"
So... Last time, I ended by talking about my role model, the person who to me exemplifies, more than anyone else what a true benefit finder is.
那么……上次課結(jié)束時(shí)我講到我的榜樣,我的一個(gè)典范,比任何人都重要,一個(gè)真正的積極者
And when I told about my grandmother, I told the...
當(dāng)我談到我的祖母時(shí),我說……
I told you how she wasn't ignoring what wasn't working, she wasn't ignoring the evil, the bad, the negative in her life.
我告訴你們她并不無視無益的東西,她并不無視邪惡,壞的,生命中消極的東西

However, the same time, she refused to ignore the positive.
但同時(shí),她也拒絕無視積極的東西
In other words, what she insisted on was staying real.
換言之,她堅(jiān)持保持現(xiàn)實(shí)
Being real. Being connected to what was around her.
現(xiàn)實(shí)地生活,與周遭保持聯(lián)系
And when it was evil and bad, she was connected to that and at the same time,
當(dāng)周遭充滿邪惡的壞的東西,她與之保持聯(lián)系,與此同時(shí)
she was also connected to the good. Benefit finder is not about being a detached Pollyanna.
她也與好的東西保持聯(lián)系。積極者不是盲目樂觀的人
Far from it. The question we asked last time and I want to end the lecture today on gratitude before we move on to change
區(qū)別很大,我們上次提出的問題我想以"感激"結(jié)束今天的講座,然后開始講"改變"
was: one, why are not more people benefit finders? Why are more people not optimistic?
第一是:為什么沒有更多的積極者?為什么沒有更多的人保持樂觀