日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 冰與火之歌 > 冰與火之歌之列王的紛爭 > 正文

冰與火之歌系列之《列王的紛爭》第87期:提利昂(11)

來源:可可英語 編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機

Cersei glanced away. "I had not considered that."

瑟曦別過頭去,“我沒想到這一層?!?/div>
Father did, said Tyrion. "That is why he sent me. To put an end to these follies and bring your son to heel."
“父親卻想到了,”提利昂道,“所以才派我來,終止這些荒唐鬧劇,讓你兒子乖乖聽話?!?/div>
Joff will be no more tractable for you than for me.
“小喬連我的話也不愛聽,他更不會聽你的?!?/div>
He might.
“這可未必?!?/div>
Why should he?
“他為什么要聽你的?”
He knows you would never hurt him.
“因為他知道你絕不會傷害他?!?/div>
Cersei's eyes narrowed. "If you believe I'd ever allow you to harm my son, you're sick with fever."
瑟曦瞇起雙眼,“如果你認為我會任由你欺負我兒子,那你就是病得無可救藥了。”
劇照

Tyrion sighed. She'd missed the point, as she did so often. "Joffrey is as safe with me as he is with you," he assured her, "but so long as the boy feels threatened, he'll be more inclined to listen." He took her hand. "I am your brother, you know. You need me, whether you care to admit it or no. Your son needs me, if he's to have a hope of retaining that ugly iron chair."

提利昂嘆了口氣,像以前一樣,她完全抓不住重點?!皢谭鹄锔揖秃透阋粯影踩彼蛩WC,“但如果讓他感覺到威脅,就會比較容易聽話?!彼麍唐鹚氖帧!霸僭趺凑f,我們畢竟姐弟一場,不管你承不承認,你的確需要我;你兒子想要保住那張丑陋的鐵椅子,他也需要我。”
His sister seemed shocked that he would touch her. "You have always been cunning."
對于他竟然出手碰她,姐姐似乎大感驚訝。“你向來很機靈?!?/div>
In my own small way. He grinned.
“不過就是一點小聰明嘛。”他嘻嘻笑道。
It may be worth the trying... but make no mistake, Tyrion. If I accept you, you shall be the King's Hand in name, but my Hand in truth. You will share all your plans and intentions with me before you act, and you will do nothing without my consent. Do you understand?
“這么說來,倒是值得一試……不過,提利昂,你可別搞錯,我接納你,但你只是名義上的御前首相,實際上是我的首相。你采取任何行動之前,都必須把計劃和意圖事先同我商量。未經我的同意,不得擅自行動,清楚了嗎?”
Oh, yes.
“哎,一清二楚?!?/div>
Do you agree?
“你同意嗎?”
Certainly, he lied. "I am yours, sister." For as long as I need to be. "
“那當然啰,”他撒個謊,“親愛的姐姐,我任你差遣?!钡辉谖倚枰臅r候。

重點單詞   查看全部解釋    
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,聽說,獲悉,將 ... 理解為,認為<

 
cunning ['kʌniŋ]

想一想再看

adj. 狡猾的,有眼光的,精巧的,可愛的
n

 
fever ['fi:və]

想一想再看

n. 發燒,發熱,狂熱
v. (使)發燒,(使

 
assured [ə'ʃuəd]

想一想再看

adj. 確實的,保障的,有自信的 動詞assure的過

 
tractable ['træktəbl]

想一想再看

adj. 溫順的,易于管教的

聯想記憶
consent [kən'sent]

想一想再看

n. 同意,許可
v. 同意,承諾

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: baekhyun| 施华| 电影《神童》| 派拉蒙影业| 王岗个人简历| 吻胸摸激情床激烈视频| 《剪窗花》童谣| 谁的青春不迷茫 电影| 日别视频| 轨迹地图| 2024厨房橱柜最新款图片视频| 超级飞侠十七季| 韩红个人资料| infrustructure| 变态的视频| 《一点》歌词完整版| 命运的逆转| 都市频道在线直播回放| 神经内科出科小结| 情侣视频| 一江春水向东流电影| 守卫者2| 口述公交车上| 绝不放弃电影免费观看完整版| 金旭| 陈慕义| 小孩打屁股针视频| 爱情三选一| junk boy| 美少女写真| 康熙王朝演员表| 教育向美而生读书心得体会| 奇米7777欧美日韩免费视频| 女生被草视频| 南男北女| 活埋电影| 宅基地买卖合同协议书| 西海情歌原歌词全文| 坏种2| 性感瑜伽| 财富天下|