Then we heard the noise. It was a quiet, slow knocking sound, like someone was hitting their foot against a wall.
接著我們聽到了響聲,平靜而緩慢,就像有人把腳撞到墻上一樣。
The sound was coming from the dean's office next door.
聲音是從隔壁院長辦公室傳來的。
We went back into the hallway. The dean's office door was closed.
我們回到走廊。院長辦公室的門關(guān)上了。
Uncle Jeff reached for the doorknob.
杰夫叔叔伸手去夠門把手,
He turned it and slowly he opened it.
轉(zhuǎn)了一下,門慢慢地打開了。
What we saw was something out of a nightmare—the worst dream I could imagine.
眼前的一幕像是一場噩夢——我能想象的最糟糕的夢。
Professor Dunn was sitting on the floor against the wall near the door.
鄧恩教授坐在靠門的地板上。
We could see right away what had caused the noise.
我們立刻就能看出聲音的來源。
She was sitting with her head down and she was rocking back and forth. Her shoulder kept hitting the wall, making a soft knocking noise.
鄧恩教授低頭坐著,前后搖晃著,肩膀不停地撞到墻上,發(fā)出輕輕的撞擊聲。
It was clear what had upset her. Across the room, in front of a big desk, was a man lying on his back on the floor.
顯然她在為什么事心煩。房間的另一頭,一張大桌子前面,一個男人仰面躺在地上。
There was blood all over the floor and there was a large wound on the left side of his head.
地上到處都是血,他的頭部左側(cè)有一個大傷口。