Some of the people who fled Europe were looking for freedom and political liberty so that they could do more of the things they wanted to do and be able to decide what kind of government they wanted to have.
有些人逃離歐洲是為了尋找自由和政治自由,這樣他們就能做更多他們想做的事,并且能夠決定他們想要哪種類型的政府。
Other colonists were seeking religious freedom, which is the ability to follow whatever religion they wanted to, or no religion at all. In Europe, many people were persecuted (or treated unfairly) because of their religious beliefs.
其他的殖民者是為了尋找宗教自由,也就是他們可以信仰任何宗教,也可以不信仰宗教。在歐洲,許多人因為他們的宗教信仰而遭到迫害(或不公平地對待)。
They thought that by coming to the colonies they would be able to practice their religion (or follow the teachings of a religion) freely, without anyone telling them that they couldn't do it.
他們認為來到殖民地就可以自由地從事宗教活動(或遵循宗教的教義),而無人加以干涉。
Finally, there were colonists who went to the colonies seeking economic opportunity.
最后,來到殖民地的殖民者是來尋求經濟機會的。
In many European countries, there was a class system, which is a way of organizing society so that poor people stay poor and rich people stay rich, and it is difficult or impossible for poor people to become rich.
許多歐洲國家都有階級體系,也就是組織社會的一種方式,讓窮人永遠貧窮,富人永遠富有,窮人變富是很難或不可能的。
People were frustrated because they had few or no opportunities to make more money or to live a better and more comfortable life.
人們很失望,因為他們賺到更多的錢或過上一個更好更舒適生活的機會很少或者根本就沒有。
In the colonies, however, people who were willing to work hard had far fewer limitations, which meant that they could make their lives better if they wanted to.
然而在殖民地,努力工作的人的限制非常少,也就是說如果他們想的話,他們就能過上更好的生活。
So colonists fled Europe and went to the colonies to seek these economic opportunities to improve life for themselves and their families.
因此殖民者逃離歐洲、前往殖民地尋找改善他們自己和家庭生活的經濟機會。
譯文為可可英語翻譯,未經授權請勿轉載!