Many of the diseases that were common in the Old World (or Europe) were unheard of (or unknown) in the New World.
許多在舊世界(或歐洲)常見的疾病在新世界是聞所未聞的(或未知的)。
The American Indians did not have the immunities that Europeans did, which meant that their bodies did not have the ability to fight against the diseases.
印第安人沒有歐洲人擁有的免疫力,也就意味著他們的身體沒有抵抗疾病的能力。
When the Europeans came, they inadvertently (or without knowing or wanting to) infected the Native Americans and made them ill.
當(dāng)歐洲人到來(lái)的時(shí)候,他們不經(jīng)意地(或在不知情或想要的情況下)傳染了美洲原住民并使他們患病。
Many of them died without ever knowing what was happening.
許多人稀里糊涂地就死掉了。
The Native Americans who didn't die from disease were often killed by the Europeans.
沒有死于疾病的美洲原住民往往會(huì)被歐洲人殺害。
Almost all of the Europeans who came to America wanted the Native Americans to become more like them, and especially to become Christian and believe in the Christian God.
大多數(shù)來(lái)到美洲的歐洲人想要同化美洲原住民,尤其是讓他們成為基督徒,信仰基督教的上帝。
They killed Native Americans who resisted (or fought against) their efforts.
他們殺害反對(duì)(或抵抗)他們的美洲原住民。
As more and more Europeans began living in and being born in the New World, they needed more land, so they began to displace the Native Americans, which means that the Native Americans were made to move to other lands so that the Europeans could use them for farming.
當(dāng)越來(lái)越多的歐洲人開始生活和出生在新世界的時(shí)候,他們需要更多的土地,因此他們開始驅(qū)趕美洲原住民,也就意味著美洲原住民被迫遷往其他地方,這樣歐洲人就能使用那些土地進(jìn)行耕種。
Over time, the Native Americans were pushed further and further west to lands that were not very good for growing things.
慢慢地,美洲原住民被趕往了越來(lái)越遠(yuǎn)的不適合耕種的西部。
Many Native Americans died while walking to those new lands, and many others died when there wasn't enough water and food in those new lands.
許多美洲原住民死于遷往新地方的路上,還有許多人死去是因?yàn)槟切┬碌胤經(jīng)]有足夠的水和食物。
譯文為可可英語(yǔ)翻譯,未經(jīng)授權(quán)請(qǐng)勿轉(zhuǎn)載!