Voice 2: Leprosy is caused by bacteria. It causes people to lose feeling in their bodies. And often they injure their hands, faces and other body parts. Other people become frightened by the way leprosy sufferers look. And they believe they can get sick just from touching someone with leprosy. But Diana knew that this was not true. She went to a hospital in Indonesia to visit people with this disease. The director of the Leprosy Mission, Keith Nicholson, said:
聲音2:麻風病是由細菌引發的疾病。這種疾病會導致人們的身體失去感覺。麻風病患者經常會弄傷自己的手、臉和其他身體部位。其他人則會被麻風病患者的樣子嚇到。他們認為碰觸麻風病患者會被傳染。但是戴安娜知道事實并不是這樣。她前往印度尼西亞一家醫院看望麻風病患者。麻風病協會主席基斯·尼克爾森說到:
Voice 4: "Diana changed the way that people thought about leprosy. She would touch people with this condition, and she sat and talked to them. She treated them like human beings. That was not always how they were treated before. She showed the world a good example."
聲音4:“戴安娜改變了人們對麻風病的看法。她會觸碰麻風病患者,她坐下來和這些患者交談。她像對待其他人一樣對待他們。這些患者以前并不總是被當作人類一樣對待。她給全世界做出了好榜樣。”
Voice 1: After her visit to the leprosy hospital, aid workers believe many more people came to be examined. They no longer felt such shame about their condition.
聲音1:在她走訪那家麻風病醫院以后,援助工作者相信會有更多人前往醫院接受檢查。他們不再為自己的疾病感到羞恥。
譯文屬可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載
來源:可可英語 http://www.ccdyzl.cn/Article/201809/564864.shtml