日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 英語(yǔ)聽(tīng)力 > 國(guó)外媒體資訊 > 國(guó)家地理雜志 > 正文

國(guó)家地理:我們?yōu)槭裁凑f(shuō)謊(5)

編輯:max ?  可可英語(yǔ)APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進(jìn)行跟讀打分訓(xùn)練

To study lying in children, Lee and his colleagues use a simple experiment. They ask kids to guess the identity of toys hidden from their view, based on an audio clue. For the first few toys, the clue is obvious -- a bark for a dog, a meow for a cat -- and the children answer easily. Then the sound played has nothing to do with the toy. "So you play Beethoven, but the toy's a car," Lee explains. The experimenter leaves the room on the pretext of taking a phone call -- a lie for the sake of science -- and asks the child not to peek at the toy. Returning, the experimenter asks the child for the answer, following up with the question: "Did you peek or not?"

為了研究孩子們的說(shuō)謊行為,李和他的同事做了一個(gè)簡(jiǎn)單的實(shí)驗(yàn)。他們要求孩子們根據(jù)聲音線索猜出那些不被他們看到的玩具究竟是什么。孩子們很容易回答出頭幾個(gè)玩具,因?yàn)榫€索顯而易見(jiàn),例如狗吠和貓叫。然后研究人員播放一些與玩具無(wú)關(guān)的聲音。“你放的是貝多芬的音樂(lè),但玩具是一輛汽車。”李說(shuō)。試驗(yàn)中,實(shí)驗(yàn)者為了測(cè)試的科學(xué)性而借口打電話離開(kāi)房間 ,并要求孩子不要偷看玩具。 回來(lái)后,實(shí)驗(yàn)者問(wèn)孩子們答案的同時(shí)也緊跟著問(wèn):“你偷看了嗎?”
Most children can't resist peeking, Lee and his researchers have found by monitoring hidden cameras. The percentage of the children who peek and then lie about it depends on their age. Among two-year-old transgressors, only 30 percent are untruthful. Among three-year-olds, 50 percent lie. And by eight, about 80 percent claim they didn't peek.
李和他的研究人員發(fā)現(xiàn),絕大多數(shù)的孩子們抵抗不住偷看的誘惑。偷看并撒謊的孩子所占的百分比取決于他們的年齡。在兩歲的違規(guī)者中,只有百分之三十是不誠(chéng)實(shí)的。在三歲之間,謊言占到了50%,到8歲,則有80%的人聲稱他們沒(méi)有偷看。
Kids also get better at lying as they get older. In guessing the toy that they secretly looked at, three- and four-year-olds typically blurt out the right answer, without realizing that this reveals their transgression and lying. At seven or eight, kids learn to mask their lying by deliberately giving a wrong answer or trying to make their answer seem like a reasoned guess.
隨著年齡的增長(zhǎng),孩子們也越來(lái)越會(huì)撒謊。在猜測(cè)偷看過(guò)的玩具時(shí),三四歲的孩子通常會(huì)脫口而出正確答案,而不會(huì)意識(shí)到這樣會(huì)暴露他們的謊言。到了七歲或八歲,孩子們故意給出錯(cuò)誤的答案,或試圖讓回答看起來(lái)像一個(gè)有理由的猜測(cè),從而掩飾自己的謊言。

國(guó)家地理:我們?yōu)槭裁凑f(shuō)謊

Five- and six-year-old kids fall in between. In one study Lee used Barney the dinosaur as the toy. A five-year-old girl who denied having looked at the toy, which was hidden under a cloth, told Lee she wanted to feel it before guessing. "So she puts her hand underneath the cloth, closes her eyes, and says, 'Ah, I know it's Barney,' " Lee recounts. "I ask, 'Why?' She says, 'Because it feels purple.' "

五歲和六歲的孩子則在兩種情況之間。在一項(xiàng)研究中,李使用巴尼恐龍作為玩具。一個(gè)五歲的女孩否認(rèn)偷看過(guò)放在衣服下面的玩具,她告訴李,她想在猜測(cè)之前感受到物體。 她把手放在布下面,閉上眼睛,說(shuō):“啊,我知道是巴尼。”李問(wèn):“為什么?”她說(shuō)因?yàn)楦杏X(jué)到紫色。
What drives this increase in lying sophistication is the development of a child's ability to put himself or herself in someone else's shoes. Known as theory of mind, this is the facility we acquire for understanding the beliefs, intentions, and knowledge of others. Also fundamental to lying is the brain's executive function: the abilities required for planning, attention, and self-control. The two-year-olds who lied in Lee's experiments performed better on tests of theory of mind and executive function than those who didn't. Even at 16, kids who were proficient liars outperformed poor liars. On the other hand, kids on the autism spectrum -- known to be delayed in developing a robust theory of mind -- are not very good at lying.
孩子設(shè)身處地為他人著想的能力的發(fā)展驅(qū)動(dòng)著這種謊言詭辯的增長(zhǎng)。像被人熟知的心智理論那樣,這是我們?yōu)榱死斫馑说男叛觥⒁鈭D和知識(shí)而獲得的能力。說(shuō)謊的根本在于大腦的執(zhí)行功能:規(guī)劃,注意和自我控制所需的能力。在李的實(shí)驗(yàn)中,說(shuō)謊的兩歲兒童比那些沒(méi)有說(shuō)謊的在心智理論和執(zhí)行功能的測(cè)試中表現(xiàn)得更好。 即使在十六歲,精通騙術(shù)的孩子也在測(cè)試中表現(xiàn)得更好。另一方面,自閉癥兒童并不擅長(zhǎng)撒謊,人們認(rèn)為他們?cè)谛纬梢环N健全的心智理論時(shí)被耽擱了。

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
drives

想一想再看

n. 驅(qū)動(dòng)器;驅(qū)動(dòng)力;驅(qū)動(dòng)程序(drive的復(fù)數(shù)形式)

 
mask [mɑ:sk]

想一想再看

n. 面具,面罩,偽裝
v. 戴面具,掩飾,遮

 
spectrum ['spektrəm]

想一想再看

n. 光譜,范圍,系列

聯(lián)想記憶
accuracy ['ækjurəsi]

想一想再看

n. 準(zhǔn)確(性), 精確度

聯(lián)想記憶
deliberately [di'libəritli]

想一想再看

adv. 慎重地,故意地

 
transgression [træns'ɡreʃən, trænz-, trɑ:n-]

想一想再看

n. 犯罪;違反;[地]海侵;逸出

聯(lián)想記憶
ideology [.aidi'ɔlədʒi]

想一想再看

n. 觀念學(xué),空論,意識(shí)形態(tài)

聯(lián)想記憶
proficient [prə'fiʃənt]

想一想再看

adj. 熟練的,精通的

聯(lián)想記憶
annoying [ə'nɔiiŋ]

想一想再看

adj. 惱人的,討厭的

 
executive [ig'zekjutiv]

想一想再看

adj. 行政的,決策的,經(jīng)營(yíng)的,[計(jì)算機(jī)]執(zhí)行指令

 
?
發(fā)布評(píng)論我來(lái)說(shuō)2句

    最新文章

    可可英語(yǔ)官方微信(微信號(hào):ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 李道新| 好大一个家 电视剧| 贪玩的小水滴想象作文400字左右| 韩国青草视频| 加入民盟的好处和坏处| 绷带怪人| 现代短诗繁星| 5g影院| 福音电影| 张静东| 姬他演过的电视剧和电影| 沦陷1937免费观看24集电视连续剧| 老板娘三| 山本裕典| 《傲慢与偏见》电影在线观看| 大连好生活| 员工离职协议书| 布袋电影| 泡在我家的辣妹第二季动漫在线观看| 冒险王2| 浙江卫视是几台| 罗比威廉姆斯| 个体工商户起名字大全免费| bbbbbbbbb免费毛片视频| 繁星诗集1~25篇| 女同性恋中文字幕| 月亮电影| 李修蒙出生年月| 正发生电影| 电影白夜行| 黄网站在线免费| 搜狐视频安装| 蛇蝎美人第四季| 冬去春来电视剧| 七年级的英语翻译全书| 洛城僵尸| | hunger game| 林智妍三部曲电影免费观看| 电影《uhaw》免费观看| 谏逐客书教案|