By June the days are at their longest,
6月是白晝最長的時候,
and all across the northern hemisphere the broad leaves are hard at work.
所有北半球的闊葉樹木努力生長。
On the east coast of North America it seems like any other summer's evening, but tonight is special.
在北美洲的東部,這里的夏日傍晚和其他地方一樣,不過今晚非常特別。
After seventeen years underground, creatures are stirring.
在17年的地下潛伏后,生物開始活躍起來。
The nymphs of the periodical cicada have been biding their time.
布魯德X蟬(一種周期蟬)的若蟲為這個機會等待了很長時間。
Now they march like zombies towards the nearest tree, and start to climb.
現在它們如朝圣般向最近的樹進軍,并開始攀爬。
At first, there are merely thousands, but soon, more than a billion swarm all over the forest.
一開始不過幾千只,馬上10億只若蟲爬滿了整個森林。
The biggest insect emergence on the planet is underway.
地球上最大規模的昆蟲羽化就要開始了。
They invade the upper branches, where they climb out of their external skeletons and assume their adult winged form.
占據上端的樹枝后,若蟲開始進行轉變到蟬的蛻皮動作。
At first they're white and soft, but they have until dawn to complete their transformation.
一開始它們又白又軟,直到黎明它們才完全轉化完畢。