日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 品牌英語聽力 > Listen to this 英語聽力 > Listen to this 3 英語高級聽力 > 正文

Listen to this 3 英語高級聽力(MP3+中英字幕) 第27課(2)

來源:可可英語 編輯:Wendy ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機

As President Reagan gets ready for this weekend's meeting with Soviet leader Gorbachev,

里根總統正在為本周末與蘇聯領導人戈爾巴喬夫的會晤做準備,
commentator Cal Thomas thinks that House Democrats are depriving the President
對此,評論員卡爾·托馬斯認為,眾議院的多位民主黨議員正在
of the most important thing he could take to Iceland, a clear control over US foreign policy.
架空里根總統冰島之行中最為重要的一項權利:對美國外交政策的明確控制權。
House majority leader Jim Wright isn't even Speaker of the House yet, and already he is acting as if he were President.
眾議院多數席位領袖吉姆·賴特目前還沒有當選議長,但其駕駛儼如總統一般。
Wright has offered President Reagan a deal.
賴特向里根總統遞交了一份協議。
He says he and House Democrats will delay a showdown with the White House over arms control until next year
賴特表示,自己會聯手眾議院多位民主黨議員,將政府因軍備控制一事而決定采取的停擺推遲到明年,
if the President will agree to terms for future consideration of constraints on strategic weapons and other House arms control strategies.
所以就算里根總統批準未來限制戰略性武器等眾議院有關軍備控制策略的條款也沒用了。
These would include abiding by weapons limits in the unratified SALT II Treaty, which the Soviets have repeatedly violated.
其中包括:遵守二期削減戰略武器條約有關軍備限制的內容,而這是蘇聯多次違背的條款。
This type of behavior on the eve of a meeting in Iceland
里根總統與戈爾巴喬夫在冰島會晤前夕
between the President and Mikhail Gorbachev would be unseemly enough for any member of Congress.
出現這種行為很不得體,實在讓國會議員忍無可忍。
But for major Democratic leader it is unconscionable.
但對于主要的民主黨領袖來說,這是極不得體的行為。
Why should Gorbachev feel any need to negotiate with the President if House Democrats led by Jim Wright are doing his job for him?
如果吉姆·賴特領導的眾議院民主黨越俎代庖地做了總統的工作,那戈爾巴喬夫應該就會覺得沒有必要跟里根總統會談了。
Gorbachev, of course, is under no such pressure since members of the Politburo in one-party Russia
戈爾巴喬夫方面當然是毫無壓力了,因為蘇聯政治局是一黨專政,
compete only for the privilege of being the loudest ratifier of Gorbachev policies.
所以議員滿心想的都是如何為戈爾巴喬夫的政策溜須吹馬。
Wright, who was a co-signer of a 1984 "Dear Commandant" letter to Nicaragua's Marxist dictator Daniel Ortega,
1984年,賴特曾聯名簽署了《親愛的指揮官》信函,這封信是寫給尼加拉瓜的馬克思主義獨裁者丹尼爾·奧爾特加。
in which, among other things, he deplored his own country's policies against the Central American nation,
他在信中提到,跟尼加拉瓜這個中美洲國家對比,美國的政策黯然失色,
apparently believes that cutting a deal with the Soviets in which we all will live in a safer world is like a mating game.
與蘇聯斷絕協議關系,世界就能更加安全,這就像是配對游戲一樣。

asdd.jpg

One must make the right moves before the other party shows any interest.

在一方表現出有興趣之前,另一方一步都不能走錯。
The Soviets are pressing ahead on all fronts, offensive and defensive weapons and laser technology,
蘇聯在各方面齊頭并進,比如進攻武器和防衛武器、激光技術,
even while they denounce the United States for conducting research on its own strategic defense initiative.
但同時蘇聯還譴責美國研制自己的戰略型防衛武器。
Will they be impressed by the good will Congressman Wright
議員賴特竭力在冰島面前限制里根總統的權力,
thinks he is displaying by trying to tie the President's hands before Iceland? Hardly.
以求展現善意,但蘇聯會領情嗎?不太可能。
Gorbachev will try to tie the President's feet as well.
戈爾巴喬夫也會限制里根總統的權力。
The history of this country before the Vietnam War was that the President of the United States set American foreign policy.
在越南戰爭之前,這個國家一向認為是美國總統設定了美國的外交政策。
The Congress advised and debated, but in the end it was the President who prevailed if differences arose.
國會會建言獻策,會爭論不休,但最后如果還是有分歧的話,依然是總統拍板兒。
Now it is the Congress that is making foreign policy: on South Africa, on Central America,
而現在,是國會制定外交政策:無論是對南非的、
and, on the most dangerous level of all, with our chief adversary, the Soviet Union.
對中美洲的甚至是在最危險層面上的,對我們的主要對手蘇聯。
There is no room for mistakes in dealing with the Soviets, but Jim Wright and the House Democrats are making them.
在與蘇聯有關的問題上,不容有錯。但吉姆·賴特和眾議院民主黨議員正在犯錯。
Gorbachev will arrive in Reykjavik well rested, knowing that much of his work will have already been done for him by Jim Wright.
戈爾巴喬夫精神抖擻地抵達雷克雅維克,卻只會發現里根總統的大部分工作已經被吉姆·賴特做了。
No wonder he's bringing his wife. There will be plenty of spare time for socializing.
怪不得他會帶上妻子。因為有很多空閑時間可以社交啊。
Cal Thomas is a columnist for the Los Angeles Times Syndicate.
以上為《洛杉磯時報》專欄作家卡爾·托馬斯所寫。

重點單詞   查看全部解釋    
strategic [strə'ti:dʒik]

想一想再看

adj. 戰略的,重要的,基本的

 
pressure ['preʃə]

想一想再看

n. 壓力,壓強,壓迫
v. 施壓

聯想記憶
dealing ['di:liŋ]

想一想再看

n. 經營方法,行為態度
(復數)dealin

 
offensive [ə'fensiv]

想一想再看

adj. 令人不快的,侮辱的,攻擊用的
n.

 
majority [mə'dʒɔriti]

想一想再看

n. 多數,大多數,多數黨,多數派
n.

 
impressed

想一想再看

adj. 外加的;印象深刻的;了不起的;受感動的

 
pressing [presiŋ]

想一想再看

adj. 緊迫的,緊急的 press的現在分詞

聯想記憶
defense [di'fens]

想一想再看

n. 防衛,防衛物,辯護
vt. 防守

 
denounce [di'nauns]

想一想再看

v. 告發,公然抨擊

聯想記憶
consideration [kənsidə'reiʃən]

想一想再看

n. 考慮,體貼,考慮因素,敬重,意見

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 周秀娜与罗仲谦新婚吻戏合集| 默读车| 裸舞在线观看| angela white电影| 浪淘沙刘禹锡古诗其七| 欧美黑人天堂av在线| 西宁电视台| 猫小帅的故事| 马会传真论坛13297соm查询官网| 李正夏| 日本大片网站| 王若心演过的电视剧| 理发师的情人电影| 朱丽安·摩尔| 寿比南山一般指多少岁| 黄色网址视频| 抖音主页| 欲望之| 许多组织都有自己的价值标准和行为理念| 笼中之怒| 尤克里里谱| 牙狼魔界战记| 美国伦理片禁忌| 日韩在线日韩| 屠夫小姐在线播放| 民国往事电视剧演员表| 疯狂试爱四| 爱播| 孕早期不能吃什么| 菲律宾电影毕业生代表| 林正英复仇电影| dj音乐劲爆dj| 低糖食物一览表| 伊藤爱子| 魔影| 钱月笙| 死神降临| 村暖花开| 暴走财神4| 北1| 左航个人资料|