Voice 2: These materials are the first of their kind to return to Earth from space. Scientists believe that molecules from the space dust will be the same as molecules found on earth. They also believe that the space molecules will be the same as some molecules found in the human body. Scientists say that these materials will give evidence about the beginning of our Solar System.
聲音2:這些材料是從太空返回地球的同類材料中的首批。科學家認為這種來自太空塵埃中的顆粒與地球上發(fā)現(xiàn)的顆粒是一樣的。他們還認為,這種太空顆粒和人體中發(fā)現(xiàn)的一些顆粒也是一樣的。科學家表示,這些材料將提供有關我們太陽系起源的證據(jù)。
Voice 1: Some people fear the results from the Stardust study. They fear that scientists will say that human life may exist outside of Earth. If human life exists in other places, then humans would not be special. But Brownlee does not believe humans exist anywhere else. He believes that the conditions are perfect for life only on Earth. So, Earth, along with the people on it, is unique.
聲音1:一些人對星塵號的研究結果感到擔心。他們擔心科學家會得出地球以外存在生命的結論。如果其他地方存在生命,那人類世界就不是特別的存在了。但是布朗利認為其他地方并不存在生命。他認為只有地球擁有最佳生存條件。因此,地球及在地球上生活的人類是獨特的。
Voice 2: Brownlee has spent many years studying dust from space. He believes this dust holds secrets to the beginnings of the universe. He believes that the origins of people are in dust.
聲音2:布朗利花費了多年時間來研究太空塵埃。他認為這些塵埃掌握著宇宙起源的奧秘。他認為人類誕生于塵埃。
譯文屬可可原創(chuàng),僅供學習交流使用,未經(jīng)許可請勿轉載
來源:可可英語 http://www.ccdyzl.cn/Article/201808/561901.shtml