地點:中央公園咖啡館
人物:吉爾,瑞秋
事件:瑞秋的妹妹吉爾不能理解自己為何不能跟姐姐的前男友交往,即使她并不喜歡羅斯。
劇情文字
Jill: I don’t understand; do you want to go out with Ross?
吉爾:我不明白,你想和羅斯約會嗎?
Rachel: No.
瑞秋:不想。
Jill: You don’t want him, but you don’t want me to have him?
吉爾:你不想要他,但你也不想讓我要?
Rachel: Y’know Bob in Human Resources…
瑞秋:你知道,人力資源的鮑勃……
Jill: Ugh! I cannot believe you did this to me! You had me doubting how smart I was! You had me doubting my fashion sense!
吉爾:啊!我真不敢相信你居然這么對我!你讓我懷疑自己有多聰明!你還讓我懷疑自己的時尚觸覺!
Rachel: Look, this is not that big a deal! You just don’t date Ross! There’s a million other guys out there, you just…
瑞秋:你看,這沒什么大不了的!你只是不和羅斯約會而已!還有其他無數的男人,你只要……
Jill: Hey! You have no right to tell me what to do.
吉爾:嘿!你可沒資格告訴我怎么做。
Rachel: I’m not telling you what to do! I am telling you what not to do!
瑞秋:我不是在告訴你怎么做!我是在告訴你不要怎么做!
Jill: Why are you always so jealous of me?
吉爾:你為什么總是這么嫉妒我?
Rachel: Jill,this is not about me being jealous of you! This is about you being a brat! Wanting what you can’t have!
瑞秋:吉爾,這不是我在嫉妒你!這是你自己犯小孩子脾氣,想吞些你不能吃的東西!
Jill: Can’t have? Excuse me, the only thing I can’t have is dairy!
吉爾:不能吃?不好意思,我唯一不能吃的東西是奶制品!
n. 乳臭未干的小孩;頑童