yes, so the question is
請提問 他的問題是
if the news of the day is not financial crisis that's going to lead to different results from periods that are good times
如果現在人們所關注的不是金融危機 那么大選的結果也許會和經濟景氣的時候有所不同
yes look at Bill Clinton's election in 1992 with his campaign strategy putting signs up everywhere
是的 1992年克林頓大選時 他的競選策略之一 是常把經濟形勢放在嘴邊
it's the economy stupid with the campaign slogan always to focus on the recession
一個對經濟一竅不通的人把關注經濟蕭條作文競選口號
figuring that would be to the advantage of the Democrats
也許因為他們認為這對民主黨人的選情有利
and it probably was
而事實似乎也是這樣的
in the next election 1996 the financial situation was much better
在96年的大選中 經濟形勢已經好了很多
and cultural issues became much more important in that election
在那屆大選中 文化問題變得更為突出
although the actual voting patterns were very very similar
不過這兩屆的選情非常的相似
in 1992 and in 1996
在1992年和1996年
and time is when military concerns are foremost
有的大選中軍事問題是關注焦點
2004 would be a good example
2004年就是個很好的例子
that tends to benefit the Republicans
這常常有利于共和黨人
who do better in polling on national security issues
人們對他們處理國家安全的能力更為信任
although this election a bit different
盡管這屆大選中有些不同
because most of the populace does not think the Republican strategy in Iraq has been successful so they've actually lost ground
因為大部分民眾認為共和黨在伊拉克問題上很不成功 使得他們失去了一些信任
but in 2004 that was a big selling point for them
但軍事問題的確是04競選的大焦點
so yes in general people would say that
所以人們普遍認為
if security...
安全問題
crime issues
犯罪問題
that was something that really aided Ronald Reagan's election
等相關的問題的確在里根競選時助了他一臂之力
also the election of George Bush Senior in 1988
也在老布什88年的大選中起過作用
these are years when crime was on the rise
那時候犯罪率攀升
people were afraid of it
使民眾為之擔憂
Republicans more hard-line that helps them
而共和黨人在打擊犯罪上更為強硬 幫他們獲得了選票
violent crime has declined quite a bit since then
在此之后暴力犯罪的情況有所緩解
it's not as much of an issue
不再是人們關注的熱點問題
and so now yes it's economic issues and that helps the Democrats
而現在最受關注的是經濟問題 這的確幫了共和黨人一把
that's pretty well established those different patterns
不同的政黨似乎擅長于處理不同的問題