I didn't kill him.
我沒有殺他。
I didn't even plan to kill him. I had a gun, but I just wanted to hurt him and stop him from attacking me.
我甚至都沒打算要殺了他。我有槍,但是我只想傷到他,讓他不要在襲擊我。
I had no idea why this stranger was hitting me, and it was ticking me off.
我不知道這個陌生人為什么要襲擊我,這太讓我生氣了。
This morning Anne Prado, one of my students at the University of Southwestern California, came to my office.
這天早上,安妮·普拉多,我在西南加利福尼亞大學的一個學生,來到我的辦公室。
She said she had a problem and she needed my help. Her sister, Sarah, was missing.
她說她遇到麻煩了,需要幫助。她的姐姐薩拉失蹤了。
We were on our way to Sarah's apartment to find her, when halfway up the front steps of the building, a man ran toward me and started punching me.
我們正在去薩拉公寓的路上,準備去找她,上到大樓前臺階中間的時候,一個男人朝我跑來,揮拳打我。
I hit the man in the ear. He screamed with pain. He was small, but a tough son-of-a-gun. I stepped back, and hit him hard in the stomach.
我打中了這個男人的耳朵。他痛苦得發出尖叫。他個子很小,但卻十分堅韌的王八蛋。我后退了幾步,朝著他的胃狠狠打過去。
"Oh my God!" he moaned. I think I hurt him that time.
“天啊!”他呻吟到。我想那時我傷到他了。