日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 英語演講 > TED演講MP3+字幕 > TED演講之科技篇 > 正文

TED演講(視頻+MP3+雙語字幕):書呆子教你如何在線學(xué)習(xí)(8)

來源:可可英語 編輯:max ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進(jìn)行跟讀打分訓(xùn)練

Or here's a video that I made as part of my show "Crash Course," talking about World War I:

還有這個(gè)視頻,是我的節(jié)目《速成班》中的一期,講的是第一次世界大戰(zhàn):
The immediate cause was of course the assassination in Sarajevo of the Austrian Archduke Franz Ferdinand,
直接起因當(dāng)然是發(fā)生在薩拉熱窩的刺殺事件,奧地利大公弗朗茨·費(fèi)迪南遇刺身亡,
on June 28, 1914, by a Bosnian-Serb nationalist named Gavrilo Princip.
發(fā)生在1914年6月28日,刺客是塞爾維亞民族主義者加夫里洛·普林西普。
Quick aside: It's worth noting that the first big war of the twentieth century began with an act of terrorism.
說句題外話:二十世紀(jì)第一場大戰(zhàn)起源于一次恐怖主義行動,真是讓人無語。
So Franz Ferdinand wasn't particularly well-liked by his uncle, the emperor Franz Joseph -- now that is a mustache!
弗朗茨·費(fèi)迪南其實(shí)并不怎么討他叔叔喜歡,他叔叔是弗朗茨·約瑟夫皇帝。就是這位大胡子老兄!
But even so, the assassination led Austria to issue an ultimatum to Serbia,
但盡管如此,此次刺殺事件還是導(dǎo)致奧地利向塞爾維亞發(fā)出最后通牒,
whereupon Serbia accepted some, but not all, of Austria's demands, leading Austria to declare war against Serbia.
而塞爾維亞只是滿足了奧地利的部分要求,從而導(dǎo)致奧地利向塞爾維亞宣戰(zhàn)。
And then Russia, due to its alliance with the Serbs, mobilized its army.
然后塞爾維亞的盟國俄羅斯,開始調(diào)遣軍隊(duì)。
Germany, because it had an alliance with Austria, told Russia to stop mobilizing, which Russia failed to do,
奧地利的盟國德國,要求俄羅斯停止調(diào)遣軍隊(duì),俄羅斯當(dāng)然是拒絕的,
so then Germany mobilized its own army, declared war on Russia, cemented an alliance with the Ottomans,
于是德國也開始調(diào)集自己的軍隊(duì),與奧斯曼土耳其結(jié)成同盟,向俄羅斯宣戰(zhàn),
and then declared war on France, because, you know, France.
然后又向法國宣戰(zhàn),法國嘛,你懂的。
And it's not just physics and world history that people are choosing to learn through YouTube.
除了物理和世界歷史,人們還可以在YouTube上選擇學(xué)習(xí)其他東西。
Here's a video about abstract mathematics.
下面是一個(gè)關(guān)于抽象數(shù)學(xué)的視頻。
So you're me, and you're in math class yet again, because they make you go every single day.
假設(shè)你是我,你再次來到了數(shù)學(xué)課堂上,因?yàn)閿?shù)學(xué)課每天都有。
And you're learning about, I don't know, the sums of infinite series.
你現(xiàn)在學(xué)的,可能是無窮級數(shù)求和。

書呆子教你如何在線學(xué)習(xí)

That's a high school topic, right?

是高中的題,對嗎?
Which is odd, because it's a cool topic, but they somehow manage to ruin it anyway.
這事兒很怪,因?yàn)楸緛磉@道題很有趣,但他們(老師)總是有辦法把它毀掉。
So I guess that's why they allow infinite series in the curriculum.
我想這就是為什么他們會把無窮級數(shù)列入課程吧。
So, in a quite understandable need for distraction,
因?yàn)闊o聊的原因,
you're doodling and thinking more about what the plural of "series" should be than about the topic at hand:
你可能會一邊在本子上亂畫一邊在想,“級數(shù)”這個(gè)詞的復(fù)數(shù)形式應(yīng)該是什么,而沒有想這道題本身:
"serieses," "seriese," "seriesen," and "serii?"
“serieses,” “seriese,” “seriesen,”還是“serii?”
Or is it that the singular should be changed:
或者單數(shù)形式是不規(guī)則變化:
one "serie," or "serum," just like the singular of "sheep" should be "shoop."
一個(gè)“serie”或者“serum”,就像“sheep”的單數(shù)應(yīng)該是“shoop”。
But the whole concept of things like 1/2 + 1/4 + 1/8 + 1/16 and so on approaches one,
但是這個(gè)概念,就像1/2+1/4+1/8+1/16并以此類推,直到無窮接近于1,
is useful if, say, you want to draw a line of elephants, each holding the tail of the next one:
在什么時(shí)候有用呢,你想畫一排大象,每一只都叼著下一只的尾巴:
normal elephant, young elephant, baby elephant, dog-sized elephant,
普通大象,年輕大象,嬰兒大象,像狗那么大的大象,
puppy-sized elephant, all the way down to Mr. Tusks and beyond.
像小狗那么大的大象,一直小到看不見。
Which is at least a tiny bit awesome, because you can get an infinite number of elephants in a line,
這么想還是挺神奇的,因?yàn)槟憧梢援嫙o窮多的大象站成一排,
and still have it fit across a single notebook page.
僅僅只需要一張筆記本紙就能畫下。

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
understandable [.ʌndə'stændəbl]

想一想再看

adj. 可理解的,能夠懂的

 
ruin [ruin]

想一想再看

v. 毀滅,毀壞,破產(chǎn)
n. 毀滅,崩潰,廢墟

 
infinite ['infinit]

想一想再看

adj. 無限的,無窮的
n. 無限

聯(lián)想記憶
immediate [i'mi:djət]

想一想再看

adj. 立即的,即刻的,直接的,最接近的

聯(lián)想記憶
assassination [ə.sæsi'neiʃən]

想一想再看

n. 暗殺

 
declare [di'klɛə]

想一想再看

v. 宣布,聲明,申報(bào)

聯(lián)想記憶
issue ['iʃju:]

想一想再看

n. 發(fā)行物,期刊號,爭論點(diǎn)
vi. & vt

 
mustache [mə'stɑ:ʃ, 'mʌstæʃ]

想一想再看

n. 胡子,髭

 
curriculum [kə'rikjuləm]

想一想再看

n. 課程,全部課程
curricula(復(fù)數(shù)

聯(lián)想記憶
singular ['siŋgjulə]

想一想再看

adj. 個(gè)人的,單數(shù)的,獨(dú)一的,唯一的,非凡的

 
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 昆虫记读书笔记摘抄| 黑暗欲望| 迷斯拉| 灰尘的旅行读书小报| 刘禹| 东方电视台节目表今日节目| 小数加减法评课| 冠希哥| 九九九九九九伊人| 漂亮阿姨 李恩美演的什么电影| 浙江卫视节目在线观看直播| 地震的现场急救原则包括| 爱神的诱惑| 《感恩的心》儿童朗诵| 蜘蛛夫人:超感觉醒 电影| 碟仙诡谭| 探究事物的本质的读后感想| 布谷鸟 电影| 彭程| 中央七套| 爱的替身| 优越法外电视剧免费观看| 扭曲的欲望| 八年级上册英语课文| 美女网站视频免费| 久纱野水萌| 尤勇个人资料简介简历| 《新亮剑》电视剧| 10元人民币图片| 金狮| 白培中| 人机头像| 内蒙古电视台雷蒙| 进击的巨人最终篇| 红色诗歌配画| ctv5| 电影喜宝| 香港之夜在线观看免费观看| 我在等你回家剧情介绍| 电影名叫《保姆》| 日本电影姐姐|