One thing I didn't want to point out though
我想說一件事
if you read through this list, one thing that struck me was
如果你通讀這一段名單的話 讓我驚訝的一件事是
some of these names you've never heard of crop up different places
其中的一些從未聽說過的名字出現(xiàn)在不同的地方
and one of the people he mentions,
其中他提到了一個人
about two thirds of the way through that paragraph
在這段三分之二的地方
is a guy by the name of Sagremore
一個名字叫做Sagremore的人
G-R-E his name is right on the left M-O-R
他的名字里G-R-E就在M-O-R左邊
And Mark Twain wrote a novel
馬克·吐溫寫過一個小說
"A Connecticut Yankee in King Arthur's Court"
叫做《亞瑟王朝廷上的康涅狄格州美國人》
which was made into a movie with Bing Crosby
并由平·克勞斯貝主演拍成了電影
And actually the guy that Bing Crosby who plays Connecticut Yankee encounters when he comes to King Arthur's court is Sagremore
之后平·克勞斯貝扮演的康涅狄克州的美國佬 在去亞瑟法庭的時候遇見了Sagremore
and Sagremore is kind of his buddy
而Sagremore 成為他善良的伙伴
So a lot of these people who are just kind of names thrown out all of a sudden like Malagant in "First Knight"
所以這里面人的名字都是忽然冒出來的 就像"第一騎士"里面的Malagant
People who are really kind of people but we never talk about much in these things
這些人都是那種我們幾乎從未深入討論過的人
all of a sudden somebody will pick out of nowhere
忽然有人不知從哪里挑出了這些名字
and make kind of important character
讓他們擔任了重要的角色
Kind of an interesting movie
這是個很有趣的電影
If you have a chance you wanted to watch it
如果有機會的話你一定會去想看看這部電影
I've rented it I'll lend it to you
我租過這部電影 可以借你看看