Wow. We are honored to be talking with Neilson Mandela, the former president of South Africa, whose unshakable courage,
我們很榮幸能和南非前任總統(tǒng)曼德拉聊天,他不可動(dòng)搖的勇氣
his faith and integrity have inspired millions to see what is possible in their own lives. I've had the pleasure,
他的信仰和正直鼓舞了數(shù)千萬人,看到自己生命中的可能。我很高興,
the honor of meeting Mr. Mandela on a couple of occasions before and I will tell you,
很榮幸在此之前幾次見過,曼德拉先生,我告訴你們
to be in his presence is really, to be in your presence is like being a presence of royalty and grace at the same time.
和他在一起真的,和你在一起就像同時(shí)和莊嚴(yán)和優(yōu)雅在一起
I would think, I wonder how does a man spend 27 years in prison, put there by an oppressor,
我想知道一個(gè)人在獄中度過27年,被壓迫者迫害入獄
and come out of that experience with not a heart of stone, not a cold heart but a heart that is willing to forgive and embrace. I remember talking to you
出來后沒有鐵石心腸,沒有漠不關(guān)心,而懷著愿意原諒和容納的心。我記得一晚吃晚飯時(shí)

one night of our dinner, and you had said to me that our hatred for the oppressor was so intense we did not see the value of talking to him.
和你聊天,你對(duì)我說,我們對(duì)壓制者的憎恨太過強(qiáng)烈,我們沒有看到和他談話的價(jià)值
So at what point did you see the value of letting go of that hatred and begin the process of talking?
那么你看到了什么價(jià)值,要放下仇恨并開展對(duì)話
Well, let me say first, that is a great tragedy to spend the best of your lives in prison.
首先我想說,把一生最好的時(shí)間花監(jiān)獄中這是一個(gè)很好的策略
But although it looks ironical, there are advantages in that.
雖然看起來很諷刺,但有好處
If I had not been at the prison, I have not... I would not be able to achieve the most difficult, a task in life, and that is changing yourself.
如果我沒有入獄,不會(huì)有……我不會(huì)完成畢生中最困難的任務(wù),那改變了你自己
I would not have an opportunity.
我不會(huì)有那樣的機(jī)會(huì)