Ian: Oh, look at your team. How cute! You’ve recruited the puniest players you could find.
伊恩:噢,看看你的團隊。好可愛!最小個子的球員都被你招進來了。
Shannon: Are those your players? They’re humungous!
香農:那些是你的球員嗎?他們體型可真龐大!
Ian: My players are the best around. They’re massive in size and massive in talent. They’ll crush your teeny-tiny team without breaking a sweat.
伊恩:我的球員們是最棒的。他們體型魁梧,潛力無窮。他們可以毫不費力地摧毀你的“迷你團隊”。
Shannon: Our teams are supposed to have players from the same age group, so why is it that I have normal size players and yours are gigantic? Something doesn’t smell right.
香農:我們的球隊成員來自同一個年齡段,所以他們的體型偏小也正常,可是你的球員們卻身材高大?這有點不對勁吧。
Ian: It all comes down to recruitment. I recruited the best players.
伊恩:歸根結底都是招募的原因。我只是有幸招募到最好的球員而已。
Shannon: Are you sure you don’t have a few ringers on your team, some who are a few years older than they’re supposed to be?
香農:你確定你的團隊里沒有幾個年齡大一些的槍手冒充嗎?
Ian: Of course I don’t. I can’t help it if the best players gravitated toward my team and to my better coaching. Ready to be schooled?
伊恩:當然沒有。如果這些優秀的球員都是因慕名我的球隊和卓越的指導能力而來,那我也無能為力啊。準備好應戰了嗎?
Shannon: I think I’d better give my team a pep talk first. A few of them look like they’re ready to bolt – or throw up!
香農:我想我最好先給我的團隊打打氣。有些隊友似乎打算臨陣脫逃——想要放棄!
譯文屬可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載