Hunting My Husband's Killers
尋找殺害我丈夫的兇手
Voice 1: Hello. I'm Liz Waid.
聲音1:大家好。我是利茲·韋德。
Voice 2: And I'm Mike Procter. Welcome to Spotlight. This programme uses a special English method of broadcasting. It is easier for people to understand, no matter where in the world they live
聲音2:我是邁克·普洛斯特。歡迎收聽重點報道節(jié)目。重點報道節(jié)目用慢速英語的方式播報新聞。便于全世界各地民眾的理解。
Voice 1: The girl looked lovely in her long white dress. Her light brown hair looked wonderful. The African sun was shinning. Everyone looked happy. It was a perfect day to get married. A friend captured the day's events on film.
聲音1:那個穿著白色長連衣裙的女孩年上去很可愛。她淺棕色的頭發(fā)看上去很美。非洲的陽光正在閃耀。每個人看上去都很開心。這是最適合結(jié)婚的一天。一個朋友將這場婚禮拍成了影片。
Voice 2: Ten years later, Lesley Bilinda looks at the film. She remembers that day and tears fill her eyes. She watches her husband Charles as he looks directly into the camera. He waves and laughs. For Lesley the film brings back happy and sad thoughts. Her husband is no longer alive. He was killed during the 1994 Rwandan genocide. Lesley has recently made a film called, 'Hunting My Husband's Killers'. Here is her story.
聲音2:10年之后,萊斯莉·比林達看著這段結(jié)婚影片。她記得那天的情景,她的雙眼噙滿了淚水。她看到她的丈夫查爾斯直視鏡頭。他向鏡頭揮手大笑。對萊斯莉來說,這段影片既讓她想起了那段快樂時光,又給她帶來了悲痛。她的丈夫已經(jīng)不在人世。他在1994年的盧旺達種族大屠殺中被殺害。萊斯莉最近制作了一部影片,名為《尋找殺害我丈夫的兇手》。下面是她的故事。
譯文屬可可原創(chuàng),僅供學習交流使用,未經(jīng)許可請勿轉(zhuǎn)載