The river is within us, the sea is all about us;
河在我們中間,海在我們周圍;
The sea is the land's edge also, the granite
海也是大地的邊緣,它波濤滾滾
Into which it reaches, the beaches where it tosses
拍向花崗巖,它把暗示它在遠(yuǎn)古和不久前的創(chuàng)造
Its hints of earlier and other creation:
星星點(diǎn)點(diǎn)地拋向岸灘:
The starfish, the horseshoe crab, the whale's backbone;
星魚,鱟,鯨魚的脊骨;

The pools where it offers to our curiosity
在水潭里,它給我們的好奇心
The more delicate algae and the sea anemone.
留下了更纖巧的海藻和海葵。
It tosses up our losses, the torn seine,
它拋起我們失落的東西,那破爛的漁網(wǎng),
The shattered lobsterpot, the broken oar
捕捉龍蝦的破簍,折斷的船槳
And the gear of foreign dead men. The sea has many voices,
和異域死者的襤褸的衣衫。海有很多種聲音,
Many gods and many voices.
很多神明和很多聲音。
The salt is on the briar rose,
鹽在多刺的玫瑰上,
The fog is in the fir trees.
霧在冷杉樹林中。