日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 品牌英語聽力 > Listen to this 英語聽力 > Listen to this 3 英語高級聽力 > 正文

Listen to this 3 英語高級聽力(MP3+中英字幕) 第9課(3)

來源:可可英語 編輯:kelly ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機

It is not just the weather with which farmers contend; there are higher costs for growing food and lower prices when selling it.

農(nóng)民們要面臨的不僅僅是天氣問題,此外,種糧成本不斷上升,而售糧價格走低。
And these combined to make farming an increasingly difficult life, especially for small family farms.
這些因素綜合起來,促使農(nóng)業(yè)經(jīng)營越發(fā)困難,對于小型家庭農(nóng)場更是如此。
In New York, a new organization called "Farm Hands" is trying to help struggling farms in the region by linking city dwellers with farmers.
在紐約,一個名為Farm Hands的新組織正努力通過把城市居民與農(nóng)民聯(lián)系起來的方式,幫助該地區(qū)陷入困境的農(nóng)場改善狀況。
As John Kailish reports, the scheme seems to benefit both.
據(jù)約翰·凱里什報道,該方案似乎可讓雙方受益。
Last week, two actors, a housewife, a tour guider, a dog walker and an unemployed social worker, all from the New York metropolitan area,
上周,來自紐約大都市區(qū)的兩個演員,一個家庭主婦,一個導(dǎo)游,一個遛狗者和一個失業(yè)的社會工作者,
spent a day working on Hall Gibson's fruit and vegetable farm located in the Upstate New York town of Brewster.
在位于紐約北部布魯斯特鎮(zhèn)的霍爾·吉普森水果蔬菜農(nóng)場工作了一天。

農(nóng)場

The contingent also included two four-years-olds.

這一行人中還包括兩名4歲兒童。
The group listened attentively as Gibson gave the lengthy orientation talk complete with aerial photographs of his 125-acre farm.
吉普森進行了冗長的定向演講,還配上了他125英畝農(nóng)場的照片,大家聚精會神地聽著。
"This area was called part of the New York milk shed.
“這個地區(qū)被稱為紐約牛奶棚。
One of the big incentives to producing milk in this area was the founding of the Borden plant."
在這里生產(chǎn)牛奶的一大原因是博登廠的成立。”
After the orientation talk the group walked to a five-acre field that was lined with rows of tomatoes and turnips, egg plants and cabbage.
定向演講結(jié)束后,這一行人走到一塊五英畝的土地上,那里西紅柿、蘿卜、茄子和白菜整齊地排成行。
Gibson gave some brief picking instructions to two women who were going to harvest cherry tomatoes.
吉普森給兩個準備采摘櫻桃番茄的婦女做了簡短的采摘說明。
"If they are split like this, throw them away or eat them." "OK."
“如果它們像這樣裂開,就把它們?nèi)拥艋蛘叱缘簟!薄昂玫摹!?/div>
The transplanted urbanites picked six bushels of tomatoes and sixty pints of raspberries over the course of several hours.
短短幾個小時,這些來到這里的都市人摘了六蒲式耳西紅柿和六十品脫覆盆子。
The farmhands were perfect strangers when they left Manhattan, but out in the field in Putnam County,
這些農(nóng)場工人,當(dāng)他們離開曼哈頓時還完全是陌生人,但在帕特南縣,
they had no trouble striking up conversations that included such heady topics as romance in television.
他們彼此暢談,甚至還談到了浪漫偶像劇這樣令人興奮的話題。
Laura Moore, a housewife and part-time teacher from Brooklyn, has made four trips to area farms with her daughter Jessie.
勞拉·穆爾是一名來自布魯克林的家庭主婦,也是一名兼職教師,這樣的活動,她已經(jīng)和女兒參加了四次。
She was picking yellow low acid tomatoes as she explained why she enjoys the Farm Hands program.
她一邊采摘黃色低酸西紅柿,一邊解釋為什么她喜歡Farm Hands這個項目。
"It's therapeutic, mentally, physically, and it's exhilarating.
“它是一個有療愈作用的,精神的,身體的,令人振奮的項目。
This is my way of getting out, escaping the city life for a while.
這是我走出去,逃離城市生活的一段閑暇。
I love the city.
我愛城市。
But in the fresh air, you get a feeling that you are really living."
但在新鮮空氣中,你會感覺到你真的活著。”
In addition to the one-day farm outings, Farm Hands also places individuals on farms for periods ranging from a week to several months.
除了為期一天的農(nóng)場郊游外,F(xiàn)arm Hands還可讓城市人住在農(nóng)場,居住時間從一個星期到幾個月不等。
In exchange for their labor, participants get a minimum wage, room and board, or produce to take back with them to the city.
作為勞動回報,參與者可得到等于政府規(guī)定最低工資的收入、獲得住宿,或?qū)⑥r(nóng)作物帶回到城里。
In its first year of operation, Farm Hands has placed twenty people on farms for a period of two months or longer.
在第一年的運作中,F(xiàn)arm Hands項目共將20人帶到農(nóng)場,勞動時間至少為期兩個月。
More than two hundred people have gone on the one-day work intensives or the field trips that are often more play than work.
二百多人進行了為期一天的集約勞作或田間考察,而這經(jīng)常是種玩耍而非工作。
Hall Gibson has had four long term farm-hands this summer.
霍爾·吉普森今年夏天雇了四個農(nóng)場長工。
At the moment, he's benefiting from the hard work of a twenty--eight--year--old New york City painter named Debby Fisher.
目前,一個28歲來自紐約,名叫黛比·費雪的畫家正幫他打理農(nóng)場。
Because Gibson's farm is organic, weeds are a major problem.
由于吉普森的農(nóng)場是有機農(nóng)場,清除雜草是個大問題。
Farmer Gibson says that when Debby Fisher clears weeds from the fields, she works like a demon.
吉普森說,黛比·費雪在田里清除雜草時,簡直就像個惡魔。
"She's been just driven to rescue crops and she's rescued a number of crops.
“她只是為了拯救莊稼,而她的確已經(jīng)做到了。
My bok choy crop -- the best I've ever had---was rescued by her. Debby is a gem."
我最好的白菜作物,就是她幫我拯救的。黛比簡直就是塊寶。”
The Farm Hands progarm was founded by twenty-seven-year-ole Wendy Dubid, and enthusiastic advocate of linking farms and cities.
Farm Hands項目由27歲的溫迪·杜比成立,這個項目極富激情,提倡將農(nóng)場與城市的聯(lián)系。
In an interview at a farmers' market in New York city,
在紐約市農(nóng)貿(mào)市場的一次采訪中,
Dubid said Farm Hands may mean cheap labors for farmers, but she maintains the program his a broader impact.
杜比說,對于農(nóng)民而言,F(xiàn)arm Hands可能意味著廉價勞動力,但她認為這項計劃有著更廣泛的影響。
"It's not just the labor that helps those farmers; It's the appreciative consumers.
對農(nóng)民有所幫助的不僅僅是勞動力,還有心存感激的消費者。
They suddenly realize after an hour of picking raspberries and scratching their own arms on the bramble,
他們花了一個小時采摘樹莓,然后用手抓著它們,突然意識到了這一點,
they understand the farm reality and the value of food,
他們了解農(nóng)場的現(xiàn)實情況以及食物的價值,
and may become valuable consumers and customers for those farmers."
可能成為極富價值的消費者以及那些農(nóng)民的顧客。”
Dubid says there was only one Farm Hand placement that did not work out this year,
杜比說,今年只有一處Farm Hand的部署工作沒有落實,
a fifteen-year-old football player who antagonized his host family in Upstate New York.
一名紐約州北部的15歲足球運動員,它對寄宿家庭心存敵意。
Farmhands are currently working in New York, Connecticut and New Jersey.
目前在康涅狄格州和新澤西州,F(xiàn)arm Hands項目都在有序開展。
Plans are already under way to expand the Farm Hands program to Maryland, Pennsylvania, massachusetts and Vermont.
目前,已經(jīng)計劃將農(nóng)業(yè)計劃推廣到馬里蘭州、賓夕法尼亞州、麻薩諸塞州和佛蒙特州。

重點單詞   查看全部解釋    
cherry ['tʃeri]

想一想再看

n. 櫻桃(樹), 櫻桃色

 
rescue ['reskju:]

想一想再看

vt. 營救,援救
n. 營救,救援

聯(lián)想記憶
scheme [ski:m]

想一想再看

n. 方案,計劃,陰謀
v. 計畫,設(shè)計,體系

聯(lián)想記憶
addition [ə'diʃən]

想一想再看

n. 增加,附加物,加法

聯(lián)想記憶
contend [kən'tend]

想一想再看

vi. 奮斗,斗爭,辯論
vt. 堅持認為,競

聯(lián)想記憶
metropolitan [.metrə'pɔlitən]

想一想再看

n. 大都市的居民,大主教
adj. 大都市的

聯(lián)想記憶
orientation [.ɔ:rien'teiʃən]

想一想再看

n. 信仰,趨向,定位,適應(yīng),情況介紹
[計算

聯(lián)想記憶
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,聽說,獲悉,將 ... 理解為,認為<

 
advocate ['ædvəkeit,'ædvəkit]

想一想再看

n. 提倡者,擁護者,辯護者,律師
v. 主張

聯(lián)想記憶
expand [iks'pænd]

想一想再看

v. 增加,詳述,擴展,使 ... 膨脹,
v

聯(lián)想記憶
?

關(guān)鍵字: 英語聽力 英語高級聽力

發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 舒强| 裸体摸特| 来自地狱| 电车男| 大师兄 电影| 转正意见评语| 陈若| 西野翔电影| 健康中国科普先行直播回放| 日本电影完整版| 搞黄色的视频| 伴生活| 林诗雅电影| 荒笛子简谱| 常蓝天| 《诱惑》电影| 监视韩国电影播放| 美女比基尼游泳视频大全高清| 男士血压标准对照表| 3d欧美怪物sexvideo| 《性事》电影| 挠脚心 | vk| 斓曦个人简介| 吴汉润| 游泳池电影| 美式壁纸| 结婚十年电视剧| 漂亮主妇| 山东生活频道| 在路上 电影| 出位江湖| 山东卫视体育频道| 回到十八岁| 女神异闻录5动画| cctv16节目表今天内容| 烽火硝烟里的青春演员表| 阿兵| 房斌| 可爱美女跳舞蹈视频| 间宫祥太朗| 江南style歌词翻译成中文|