All this time Dorothy and her companions had been walking through the thick woods.
多蘿茜和她的同伴們,正在穿越深深的樹林。
The road was still paved with yellow brick,
路仍然是用黃磚鋪的,
but these were much covered by dried branches and dead leaves from the trees, and the walking was not at all good.
但是樹上掉下來的許多枯枝敗葉,把它蓋沒了,并不好走。
There were few birds in this part of the forest, for birds love the open country where there is plenty of sunshine.
在這一帶的樹林中,鳥兒很少,因為它們喜歡空曠的陽光充足的地方;
But now and then there came a deep growl from some wild animal hidden among the trees.
但是在這樹林中有野獸躲藏著,不時傳來深長的吼聲。
These sounds made the little girl's heart beat fast, for she did not know what made them;
這些聲音,使得小女孩子的心跳得很快,因為她不知道是什么東西在叫;
But Toto knew, and he walked close to Dorothy side, and did not even bark in return.
但是托托知道的,它靠緊著多蘿茜的身旁走,不敢用吠聲去回答。
"How long will it be," the child asked of the Tin Woodman, "before we are out of the forest?"
小女孩子問鐵皮人:“請你告訴我,我們什么時候能走出森林?”
"I can not tell," was the answer, "for I have never been to the Emerald City.
他回答道:“我也不知道,我從來沒有去過翡翠城。
But my father went there once, when I was a boy, and he said it was a long journey through a dangerous country,
我小的時候我的父親去過一次,他說那是一條漫長的旅程,要經過一個危險的地方,
although nearer to the city where Oz dwells the country is beautiful.
不過在奧芝附近的城堡,卻是很美麗的。
But I am not afraid so long as I have my oil-can, and nothing can hurt the Scarecrow,
但是只要我的油桶在,我就不會害怕;
while you bear upon your forehead the mark of the Good Witch's kiss, and that will protect you from harm."
任何東西都不能傷害稻草人;而你的前額有好女巫的吻,它會保護你免受傷害。”