Voice 2: Finding the port is like a good dream for archaeologists. But, it is a bad dream for the engineers working on the Marmaray Project. It may be a long time before the engineers can finish the underground tunnel. Haluk says
聲音2:對考古學家來說,發(fā)現(xiàn)這個海港就像是一場美夢。但是對馬爾馬雷計劃的工程師來說,這一發(fā)現(xiàn)卻是惡夢。工程師要花很長時間才能建成地下隧道。哈魯克表示,
Voice 5: "It is true that I lose sleep over this. I worry we will not finish by 2010. The archaeologists’ dig is the only thing that can delay the Marmaray project."
聲音5:“的確,我因為這件事失眠了。我擔心我們不能在2010年完成任務??脊艑W家的挖掘工作是唯一可以推遲馬爾馬雷計劃的事情?!?/div>
Voice 1: The archaeologists’ work was supposed to end four months ago. But, after finding the port, they will continue their work until it is finished. Archaeologist Gokcay said
聲音1:考古學家的工作原本計劃在4個月前結束。但是,在發(fā)現(xiàn)了海港之后,他們將繼續(xù)工作,直到任務完成??脊艑W家高凱表示,
Voice 4: "The Marmaray team cannot spread their cement or tunnel any deeper here. They have to wait for us. And I will continue my work here until we find the last object made by human hands. It is impossible to accept anything else."
聲音4:“馬爾馬雷計劃團隊不能在這里鋪設水泥,也不能向更深的地方開鑿隧道。他們必須等待我們結束工作。我將繼續(xù)在這里工作,直到我們發(fā)現(xiàn)最后一塊人類用手制造的物品。接受其他事情是不可能的?!?/p>
譯文屬可可原創(chuàng),僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載
來源:可可英語 http://www.ccdyzl.cn/Article/201803/545175.shtml