日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 哈利波特 > 哈利波特與阿茲卡班的囚徒 > 正文

有聲讀物《哈利波特與阿茲卡班的囚徒》第116期:獵鷹和茶葉(19)

來源:可可英語 編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機

Ron and Hermione weren't speaking to each other.

羅恩和赫敏彼此不說話。
Harry walked beside them in silence as they went down the sloping lawns to Hagrid's hut on the edge of the Forbidden Forest.
哈利沉默著走在他們旁邊,他們正走下斜坡到禁林邊上海格的小屋里去。
It was only when he spotted three only-too-familiar backs ahead of them that he realised they must be having these lessons with the Slytherins.
他看到前面走著三個非常熟悉的背影,這才明白他們必須和斯萊特林院的學生一起上這門課。
Malfoy was talking animatedly to Crabbe and Goyle, who were chortling.
馬爾福正活潑地和克拉布、高爾說話,這兩人在咯咯地笑。
Harry was quite sure he knew what they were talking about.
哈利知道他們在笑什么。
Hagrid was waiting for his class at the door of his hut.
海格在小屋門旁等待他的學生。
He stood in his moleskin overcoat, with Fang the boarhound at his heels, looking impatient to start.
他身穿鼴鼠皮大衣,獵狗牙牙在他腳下,似乎急于出發。
'C'mon, now, get a move on!' he called, as the class approached.
“來吧,快點快點!”他叫道,這時學生們已經走近了。
'Got a real treat for yeh today! Great lesson comin' up! Everyone here? Right, follow me!'
“今天可有好東西款待你們!馬上就要上精彩的一課!大家都到了嗎?好,跟我來!”
劇照

For one nasty moment, Harry thought that Hagrid was going to lead them into the Forest;

有那么一會兒令人難受的時刻,哈利以為海格要把他們領到林子里面去。
Harry had had enough unpleasant experiences in there to last him a lifetime.
哈利在那林子里有過不愉快的經歷,足使他終生難忘。
However, Hagrid strolled off around the edge of the trees, and five minutes later, they found themselves outside a kind of paddock.
然而,海格只領著沿著林子邊緣走,五分鐘以后,他們已經置身于一片圍場似的地方外面了。
There was nothing in there.
那里什么也沒有。
'Everyone gather round the fence here!' he called. 'That's it — make sure yeh can see.
“大家都到這道籬笆邊上來!”他叫道,“這就對了——站到你看得見的地方。
Now, firs' thing yeh'll want ter do is open yer books —'
現在,你們要做的第一件事就是打開書本——”
'How?' said the cold, drawling voice of Draco Malfoy.
“怎么打開?”德拉科馬爾福用他那冷淡、拖長的聲調說。
'Eh?' said Hagrid. 'How do we open our books?' Malfoy repeated.
“嗯?”海格說。“我們怎么打開書本呀?”馬爾福又說了一遍。
He took out his copy of The Monster Book of Monsters, which he had bound shut with a length of rope.
他拿出他的《妖怪們的妖怪書》,他已經用一根繩子把它綁上了。

重點單詞   查看全部解釋    
gather ['gæðə]

想一想再看

v. 聚集,聚攏,集合
n. 集合,聚集

 
impatient [im'peiʃənt]

想一想再看

adj. 不耐煩的,急躁的

聯想記憶
fence [fens]

想一想再看

n. 柵欄,圍墻,擊劍術
n. 買賣贓物的人<

 
unpleasant [ʌn'pleznt]

想一想再看

adj. 使人不愉快的,討厭的

 
forbidden [fə'bidn]

想一想再看

adj. 被禁止的

 
fang [fæŋ]

想一想再看

n. 尖牙

聯想記憶
silence ['sailəns]

想一想再看

n. 沉默,寂靜
vt. 使安靜,使沉默

 
minutes ['minits]

想一想再看

n. 會議記錄,(復數)分鐘

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 唐街十三妹| xxxxxxxxxxxxxxxxx| 美国派7| 八月照相馆| 绝对权力全集免费观看| 最佳女婿 电影| free gay movies| 我的世界,视频| 木村多江| 简单的公告范文| 拔萝卜视频免费播放| 妇女停经前有什么征兆| 黎明之前是哪一年的电视剧| 爱秀直播| department什么意思| 托比·琼斯| 秀人网大尺度| 隐形人4| 丛林之王| 杏色xs| 东方电视台节目表今日节目| 被打屁股的作文| 地狱究竟有几层电影| 妈妈你真棒韩国电影免费观看完整版| 真爱诺言大结局| angela white电影| 行则将至上一句| 天涯海角论坛官网登录入口| 周杰伦雨下一整晚歌词| 非常完美 电影| 电影院线| 山上的小屋 残雪原文| 丁尼| 金狮| 贤惠好儿媳在线观看完整版 | 漂亮女孩 电视剧| 今日航班一览表| 内蒙古电视台雷蒙| 楼下的房客 电影| 国土防线| 如意电视剧|