日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 哈利波特 > 哈利波特與阿茲卡班的囚徒 > 正文

有聲讀物《哈利波特與阿茲卡班的囚徒》第111期:獵鷹和茶葉(14)

來源:可可英語 編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機

Harry's stomach lurched.

哈利的胃痙攣起來。
That dog on the cover of Death Omens in Flourish and Blotts — the dog in the shadows of Magnolia Crescent ...
書店里那本《死亡預兆》封面上的那條狗——在木蘭花新月街陰影里的那條狗。
Lavender Brown clapped her hands to her mouth, too. Everyone was looking at Harry;
拉文德布朗也把手捂到了嘴上。大家都看著哈利。
Everyone except Hermione, who had got up and moved around to the back of Professor Trelawney's chair.
只有赫敏除外,她站了起來,繞到特里勞妮教授的椅子背后。
'I don't think it looks like a Grim,' she said flatly.
“我看這不像是不祥。”她直截了當地說。
Professor Trelawney surveyed Hermione with mounting dislike.
特里勞妮教授打量著赫敏,越發不喜歡她了。
'You'll forgive me for saying so, my dear, but I perceive very little aura around you.
“我說你別不高興,親愛的,我發覺環繞你的光環很小。
Very little receptivity to the resonances of the future.'
對于未來共鳴的接受力很差。”
Seamus Finnigan was tilting his head from side to side.
西莫斐尼甘不斷搖頭。
劇照

'It looks like a Grim if you do this,' he said, with his eyes almost shut,

“如果你這么著,看起來就像不祥了,”他說,眼睛幾乎是閉上的,
'but it looks more like a donkey from here,' he said, leaning to the left.
“但是從這邊看,又像是頭驢子。”他說,邊向左靠去。
'When you've all finished deciding whether I'm going to die or not!' said Harry, taking even himself by surprise.
“你們什么時候才能全體決定我到底會不會死!”哈利說,自己不覺也吃了一驚。
Now nobody seemed to want to look at him.
現在似乎誰也不想看著他了。
'I think we will leave the lesson here for today,' said Professor Trelawney, in her mistiest voice.
“我想今天的課就上到這里吧,”特里勞妮教授說道,用的是她最模糊的嗓音,
'Yes ... please pack away your things ...'
“請收拾好你們的東西……”
Silently the class took their teacups back to Professor Trelawney, packed away their books and closed their bags.
整個班級默默地把茶杯還給了特里勞妮教授,合上書,收拾起書包。
Even Ron was avoiding Harry's eyes.
就連羅恩也不敢正視哈利。

重點單詞   查看全部解釋    
dislike [dis'laik]

想一想再看

v. 不喜歡,厭惡
n. 不喜愛,厭惡,反感

聯想記憶
perceive [pə'si:v]

想一想再看

vt. 察覺,感覺,認知,理解

聯想記憶
except [ik'sept]

想一想再看

vt. 除,除外
prep. & conj.

聯想記憶
receptivity

想一想再看

n. 接受能力;感受性

 
flourish ['flʌriʃ]

想一想再看

vi. 繁榮,茂盛,活躍,手舞足蹈
vt. 揮

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 三年片大全电影| 董佳妮| 托比·琼斯| 不回微信判30年图片| 姐妹在线| 我们的快乐人生 电视剧| 膨腹爱好者撑肚子视频| 我自己说了算作文| 简西摩尔| 廖凡和莫小棋主演的一半火焰一半海水| 恐怖地带| 郭明翔| 成人在线免费播放视频| 好茶叶排名前十名| 火舞俪人 电影| 西方世界电影免费播放| 廊桥遗梦 电影| 好看的国产动漫| 法尔| 思念天边的你简谱| 日本女人性生活视频| 她的伪装 电视剧| 李俊宇| 押韵表实用大全| 拔萝卜电视剧高清免费观看全集 | 母亲电影完整版韩国| 我,喜欢你演员表介绍| 碳水是指哪些食物| wall.e| 香谱七十二法图解| 白上之黑电影高清完整版在线观看 | 大唐狄仁杰演员表介绍| 回响在耳边的____声450字| 红衣服| 浙江卫视全天节目单| 我的秘密歌词| 意外的春天 电影| 忍石| 一句话让男生硬邦邦的句子| 变性手术男变女能怀孕吗| 寡妇 电影|