日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 哈利波特 > 哈利波特與阿茲卡班的囚徒 > 正文

有聲讀物《哈利波特與阿茲卡班的囚徒》第110期:獵鷹和茶葉(13)

來源:可可英語 編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機

'The skull ... danger in your path, my dear ...'

“頭蓋骨……前途有危險,親愛的……”
Everyone was staring, transfixed, at Professor Trelawney, who gave the cup a final turn, gasped, and then screamed.
大家都目瞪口呆地看著特里勞妮教授,她最后又將茶杯轉動了一次,喘氣,然后尖叫起來。
There was another tinkle of breaking china; Neville had smashed his second cup.
又響起一聲瓷器破碎的聲音:納威打碎了第二個杯子。
Professor Trelawney sank into a vacant armchair, her glittering hand at her heart and her eyes closed.
特里勞妮教授一下子就坐進了一張空扶手椅里,她那發亮的手撫著她的心臟,雙眼緊閉。
'My dear boy — my poor dear boy — no — it is kinder not to say — no — don't ask me ...'
“我親愛的孩子——我可憐的、親愛的孩子——不——不如不說出來的好——不——別問我……”
'What is it, Professor?' said Dean Thomas at once.
“怎么啦,教授?”迪安托馬斯立即說。
Everyone had got to their feet, and slowly, they crowded around Harry and Ron's table,
大家都站了起來,都慢慢地圍在哈利和羅恩那張桌子旁邊,
pressing close to Professor Trelawney's chair to get a good look at Harry's cup.
更靠近特里勞妮教授的扶手椅,以便把哈利的茶杯看得清楚些。
劇照

'My dear,' Professor Trelawney's huge eyes opened dramatically, 'you have the Grim.'

“我親愛的,”特里勞妮教授的大眼睛戲劇性地睜開了,“你有不祥。”
'The what?' said Harry. He could tell that he wasn't the only one who didn't understand;
“我有什么?”哈利說。他明白他不是惟一聽不懂這個詞兒的人:
Dean Thomas shrugged at him and Lavender Brown looked puzzled,
迪安托馬斯對他聳聳肩,拉文德布朗一臉迷惑,
but nearly everybody else clapped their hands to their mouths in horror.
但其他人幾乎都用手捂住嘴,因為他們感到恐怖。
'The Grim, my dear, the Grim!' cried Professor Trelawney, who looked shocked that Harry hadn't understood.
“‘不祥’,我親愛的,‘不祥’!”特里勞妮教授叫道,哈利竟然不懂,她感到震驚。
'The giant, spectral dog that haunts churchyards!
“在墓地游蕩的那條鬼怪似的大狗!
My dear boy, it is an omen — the worst omen — of death!'
我親愛的孩子,這是兇兆——最壞的兇兆——死亡的預兆!”

重點單詞   查看全部解釋    
puzzled

想一想再看

adj. 困惑的;搞糊涂的;茫然的

 
vacant ['veikənt]

想一想再看

adj. 空的,空虛的,木然的

聯想記憶
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,聽說,獲悉,將 ... 理解為,認為<

 
skull [skʌl]

想一想再看

n. 頭骨,骷髏頭
vt. 擊打頭部

 
pressing [presiŋ]

想一想再看

adj. 緊迫的,緊急的 press的現在分詞

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 我的仨妈俩爸演员表| 美丽的坏女人中文字幕| 挖掘机动画片儿童| 陈一龙电视剧全集| 叶子楣作品| 教育电视台| 威尼斯的资料| 爆操大胸美女| 一年级下册语文期末测试卷可打印 | 演员刘洋| 大尾鲈鳗| 龙的传人第四季| 央视7套| 世界赠予我的钢琴曲| 美女网站视频免费| 小娘惹第二部电视剧免费观看| creepshow| 那年秋天| 同性gay| 斌子| 电视剧媳妇| 古灵精探b| 洛可希佛帝的电影| 王李| 无声真相电影免费播放| jagger| ridley| 海洋天堂电影免费观看高清| 光荣之路| 柚柚| 白事专用歌曲100首| 控制点电影| 荒岛求生韩国电影| 浙江卫视回放观看入口| 红色角落| 朴新阳| 漂亮孕妇突然肚子疼视频| 绿野仙踪电影| 天国恩仇| 黑暗之心电影完整在线观看| 成人一级片视频|