On Thursday Apple Inc gave a disappointing revenue forecast for the first three months of 2018.
周三,蘋果公司給出了令人失望的2018年第一季度收入預測。
Its sales of iPhones over the holiday quarter missed Wall Street's expectations.
假日季“iPhone”手機的銷量未達到華爾街的預期。
This has deepened concerns that enthusiasm for the iPhone has permanently waned since its 2015 peak.
人們擔心蘋果手機對大眾的吸引力在2015年達到巔峰后便會節節敗退,而這一點恰好加劇了這種擔憂。

The company's disclosure that it plans to draw down at least $163 billion in net cash, helped boost shares 3.3 percent in after-the-bell trading.
該公司透露其計劃抽出至少1630億美元的凈現金,該計劃使其股價在盤后交易中上漲了3.3%。
The market seemed to also greet the revenue outlook without alarm.
股市似乎也看好其收入前景,而沒有出現動蕩。
Apple will potentially return the cash to shareholders.
蘋果公司可能會將這些現金返給股東。
來源:可可英語 http://www.ccdyzl.cn/Article/201802/541500.shtml