Patrick: Hi, do you mind if I sit on this bench with you?
帕特里克:嗨,介意我跟你坐在一起嗎?
Mary: No, be my guest. We’ve just moved to the neighborhood and we love having a playground around the corner.
瑪麗:不會,請隨意。我們剛搬來這附近,我們很喜歡拐角處的那座游樂場。
Patrick: It’s nice, isn’t it, to be able to bring the kids here to get some exercise and to burn off some energy?
帕特里克:很棒,對吧,能帶著孩子來這里做一些運動,消耗掉一些能量?
Mary: Definitely. I’m watching my daughter on that spring rider. It’s her favorite. Is that your son on the slide?
瑪麗:沒錯。我女兒正在玩那個搖搖馬。那是她的最愛?;萆系暮⒆邮悄銉鹤訂?
Patrick: It is. Over there, I have two other sons playing on the merry-go-round. They’re the ones wearing green.
帕特里克:是的。我另外的兩個兒子在那邊玩旋轉木馬。他們兩個身穿綠色衣服。
Mary: Oh, yeah, I see them. Do you have other kids?
瑪麗:哦,是的,我看到他們了。你還有其他的孩子嗎?
Patrick: My son Frankie and daughter Terese are on the jungle gym hanging on the monkey bars. See them?
帕特里克:掛在攀爬架上的兩個孩子是我的兒子弗蘭基和女兒特蕾澤。看到他們了嗎?
Mary: Oh, sure. Are those two on the seesaw yours, too?
瑪麗:哦,當然。蹺蹺板上的那兩個孩子也是你的?
Patrick: They are, and those three boys on the swings are mine, too. Over there, you’ll see another one of my sons swinging on the trapeze rings, and right here is my youngest playing in the sandbox.
帕特里克:沒錯,玩秋千的那三個男孩也是我的孩子。還有那邊,我的另一個兒子正在玩蕩秋千,最小的兒子在那邊的沙箱里玩耍。
Mary: Wait, how many children do you have?
瑪麗:等等,你究竟有多少個孩子?
Patrick: Only 11.
帕特里克:11個而已。
譯文屬可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載