Before there were airplanes, people dreamed of flying.
在飛機出現之前,人們就已經夢想著飛行了。
They told stories about flying people.
他們講述有關飛翔的人的故事。
One old story is about a young man named Icarus.
有一則關于一個名叫的伊卡洛斯年輕人的古老的故事。
He and his father wanted to get away from a bad king.
他和他的父親想要從一個殘暴的國王手中逃脫。
So Icarus' father made wings, and they used them to fly away.
因此,伊卡洛斯的父親制作了翅膀,他們便借此飛走了。
Years ago, people also tried to make flying machines.
多年之前,有人也嘗試著制作飛行機器。
Most of them did not work. But today, flying is not just a dream.
不過大多數的機器都沒有成功。但是今天,飛行已經不再是一個夢想了。
Today, big airlines carry many passengers.
現如今,大型飛機可以運載許多乘客。
But some people enjoy flying in small planes.
但是一些人則喜歡搭乘小型飛機。
In 2014, a young man flew around the world.
2014年,一名年輕男子完成了環球航行。
His name is Matt Guthmiller.
他的名字叫做馬特·加斯敏勒。
He was only 19 years old, but he flew by himself.
當時他年僅19歲,但是卻獨自飛行。
His trip took six weeks. He stopped 25 times in 14 countries.
他的旅行持續了六周。其間在14個國家停留了25次。
He is the youngest person to fly around the world.
他是最年輕的飛行環游世界的人。
Many people now dream of flying into space.
許多人現在都夢想著在太空中飛翔。
And their dreams may soon come true.
而他們的夢想,也許馬上就能實現了。
Many companies are building space planes.
許多公司正在研發太空飛機。
They will take people on short flights to space.
這些飛機可以搭載著人們,進行短程的太空飛行。
Space tourism will be expensive at first.
太空旅游在一開始會很昂貴。
But over time, it should become much cheaper.
但是隨著時間的推移,應該會變得更加便宜。
Then more people's dreams of flying will come true.
到了那時候,更多人的飛行之夢就會實現了。